Traducir a
Eu te vi pela janela de um café na segunda avenida
I saw you through a café window down on second avenue
(…)
The passage of time has sure been good to you
(…)
I was tempted for just a moment to run out in the street
(…)
But what do you say when two old lovers meet
Fiquei tentado por um momento a correr para a rua
You say, hello
Mas o que você diz quando dois velhos amantes se encontram
(Hello)
(…)
How are you?
(…)
You′re doing well, it seems
(…)
I wish I was better at being alone
(…)
I wish I was still in your dreams
Você diz, olá
I spent a lot of lonely hours staring at this phone of mine
(Olá)
Knowing you're just a heartbeat down the line
Como vai você?
And once I even dialed your number, but I couldn′t let it ring
Você está indo bem, parece
What do you say to a sweet memory
Eu queria ser melhor em ficar sozinho
(…)
Eu queria ainda estar nos seus sonhos
(…)
Passei muitas horas solitário olhando para este meu telefone
You say, hello
Sabendo que você está a apenas um batimento cardíaco de distância
(Hello)
E uma vez eu até disquei seu número, mas não consegui deixar tocar
How are you?
(…)
You're doing well, it seems
(…)
I wish I was better at being alone
(…)
I wish I was still in your dreams
(…)
In my favorite fantasy
Você diz, olá
You're the one who′s missing me
(Olá)
It all comes back so easily
Como vai você?
When I hear you say
Você está indo bem, parece
(…)
Eu queria ser melhor em ficar sozinho
(…)
Eu queria ainda estar nos seus sonhos
(…)
Na minha fantasia favorita
You say, hello
Você é quem está sentindo minha falta
(Hello)
Tudo volta tão facilmente
How are you?
Quando eu ouço você dizer
You′re doing well, it seems
(…)
I wish I was better at being alone
(…)
I wish I was still in your dreams
Você diz, olá
I wish I was better at being alone
(Olá)
I wish I was still in your dreams
Como vai você?
(…)
Você está indo bem, parece
(…)
Eu queria ser melhor em ficar sozinho
(…)
Eu queria ainda estar nos seus sonhos
(…)
Eu queria ser melhor em ficar sozinho
(…)
Eu queria ainda estar nos seus sonhos
(…)
