Traducir a
S'il vous plaît, s'il vous plaît, juge des cœurs
Please, please, judge of hearts
S'il te plaît, ne me laisse pas perdre
Please don′t let me lose
Chaque fois que je joue au jeu de l'amour
Each time I play the game of love
Je me retrouve avec le blues
I get left with the blues
J'ai essayé, oh comme j'ai essayé
I've tried, oh how I′ve tried
Mais je ne peux pas lui faire voir
But I can't make her see
Juge des cœurs, fais-lui comprendre
Judge of hearts make her understand
Ce qu'elle signifie pour moi
What she means to me
Ne me condamne pas à vivre ma vie
Don't sentence me to live my life
Dans cette prison de cœurs brisés
In this prison of broken hearts
S'il vous plaît, aidez-moi à gagner à ce jeu de l'amour
Please help me to win in this game of love
Parce que je ne pourrais jamais prendre un autre départ
′Cause I could never ever make another start
Juge des cœurs
Judge of hearts
Si tu la fais mienne
If you make her mine
Je jure d'être vrai
I swear to be true
J'ai dit tout ce que je pouvais dire
I′ve said all that I can say
Maintenant, tout dépend de vous
Now it's all up to you
Ne me condamne pas à vivre ma vie
Don′t sentence me to live my life
Dans cette prison de cœurs brisés
In this prison of broken hearts
S'il vous plaît, aidez-moi à gagner à ce jeu de l'amour
Please help me to win in this game of love
Parce que je ne pourrais jamais prendre un autre départ
'Cause I could never ever make another start
Juge des cœurs
Judge of hearts
Si tu la fais mienne
If you make her mine
Je jure d'être vrai
I swear to be true
J'ai dit tout ce que je pouvais dire
I′ve said all that I can say
