Traducir a
Maintenant je suis allongé ici avec Linda dans mes pensées
Now I′m lying here with Linda on my mind
Et à côté de moi, mon futur, celui que j'ai laissé derrière moi
And next to me, my soon to be, the one I left behind
Et Seigneur, ça me tue de la voir pleurer
And Lord, it's killing me to see her crying
Elle sait que je suis allongé ici à côté d'elle
She knows I′m lying here beside her
Avec Linda dans mes pensées
With Linda on my mind
Oui, je sais que je l'ai aimée autrefois
Yes, I know that I once loved her
Et je n'ai placé personne au-dessus d'elle
And I placed no one above her
Et je n'aurais jamais pensé la libérer un jour.
And I never thought, I'd ever set her free
Mais ce n'était tout simplement pas dans mon plan, la façon dont Linda m'a serré la main
But it just wasn't in my plan, the way Linda squeezed my hand
La première fois que je l'ai tenue près de moi alors qu'elle dansait avec moi
The first time that I held her close as she danced with me
Elle a dit : Je t'aime depuis longtemps.
She said I′ve loved you for a long time
Mais tu es marié à un de mes amis
But you′re married to a friend of mine
Et j'ai essayé de ne jamais le laisser paraître
And I tried hard to never let it show
Mais mon amour pour toi est plus fort, je ne peux plus le cacher
But my love for you is stronger, I can't hide it any longer
Et donc j'ai pensé que je ferais mieux de vous le faire savoir
And so I thought I′d better let you know
Maintenant je suis allongé ici avec Linda dans mes pensées
Now, I'm lying here with Linda on my mind
Et à côté de moi, mon futur, celui que j'ai laissé derrière moi
And next to me, my soon to be, the one I left behind
Et Seigneur, ça me tue de la voir pleurer
And Lord, it′s killing me to see her crying
Elle sait que je suis allongé ici à côté d'elle
She knows I'm lying here beside her
Avec Linda dans mes pensées
With Linda on my mind
