The Rose traducción al Francés

Conway Twitty

Traducir a

Certains disent que l'amour est une rivière
Some say love, it is a river
Et qu'il noie le tendre roseau
And that it drowns the tender reed
Et certains disent que l'amour, c'est comme un rasoir.
And some say love, it′s like a razor
Et que cela laisse votre âme saigner
And that it leaves your soul to bleed
Certains disent que l'amour est une faim
Some say love, it is a hunger
Un besoin lancinant et sans fin
An endless aching need
Je dis amour, c'est une fleur
I say love, it is a flower
Et toi, ce n'est qu'une graine.
And you, it's only seed

C'est le cœur qui a peur de se briser
It′s the heart afraid of breaking
Qui n'apprend jamais à danser
That never learns to dance
C'est le rêve qui a peur de se réveiller
It's the dream afraid of waking
Cela ne prend jamais le risque
That never takes the chance
Et c'est celui qui ne prendra pas
And it's the one who won′t be taking
Qui ne semble pas pouvoir donner
Who cannot seem to give
Et l'âme qui a peur de mourir
And the soul afraid of dying
Cela n'apprend jamais à vivre
That never learns to live

Quand la nuit a été trop solitaire
When the night has been too lonely
Et le chemin a été trop long.
And the road has been too long
Et tu penses que l'amour n'est que
And you think that love is only
Pour les chanceux et les forts
For the lucky and the strong

N'oubliez pas qu'en hiver, il fera un bien fou !
Just remember in the winter
Bien en dessous de la neige glaciale
Far beneath the bitter snow
La graine qui, avec l'amour du soleil, repose
Lies the seed that with the sun′s love
Au printemps, la rose se pare de ses couleurs.
In the spring becomes the rose

Desarrollado por musixmatch