Traducir a
Mi amigo me asegura: "Es todo o nada"
My friend assures me, "It′s all or nothing"
No estoy preocupado, no estoy demasiado preocupado.
I am not worried, I am not overly concerned
Mi amigo me implora: "Sólo por una vez".
My friend implores me, "For one time only
Haz una excepción" No me preocupa
Make an exception" I am not worried
Envuélvela en un paquete de mentiras.
Wrap her up in a package of lies
Envíala a una isla de cocos
Send her off to a coconut island
No estoy preocupado
I am not worried
No estoy demasiado preocupado
I am not overly concerned
Con el estado de mis emociones
With the status of my emotions
Oh, ella dice: "Estás cambiando".
Oh, she says, "You're changing"
Pero siempre estamos cambiando
But we′re always changing
No me molesta decirlo
It does not bother me to say
Esto no es amor
This isn't love
'Porque si no quieres hablar de ello
'Cause if you don′t wanna to talk about it
Entonces no es amor
Then it isn′t love
Y supongo que tendré que vivir sin...
And I guess, I'm gonna have to live without
Pero estoy seguro de que hay algo en un tono de gris.
But I′m sure there's somethin′ in a shade of gray
O algo intermedio
Or somethin' in between
Y siempre puedo cambiar mi nombre
And I can always change my name
Si eso es lo que quieres decir
If that′s what you mean
Mi amigo me asegura: "Es todo o nada"
My friend assures me, "It's all or nothing"
Pero realmente no estoy preocupado
But I am not really worried
No estoy demasiado preocupado
I am not overly concerned
Intentas decirte las cosas, intentas decirte las cosas a ti mismo.
You try to tell your self the things, you try tell your self
Para hacerte olvidar, para hacerte olvidar
To make yourself forget, to make your self forget
No estoy preocupado
I am not worried
"Si es amor" dijo ella
"If it's love" She said
Entonces tendremos que pensar en las consecuencias.
Then we′ve gonna have to think about the consequences
Porque ella no puede dejar de temblar
′Cause she can't stop shakin′
Y no puedo dejar de tocarla
And I can't stop touchin′ her
Y esta vez cuando la bondad cae como la lluvia
And this time when kindness falls like rain
La arrastra
It washes her away
Y Anna empieza a cambiar de opinión.
And Anna begins to change her mind
"Estos segundos cuando estoy temblando
"These seconds when I'm shakin′
"Déjame temblar durante días", dice ella.
Leave me shudderin' for days" She says
Y no estoy preparado para este tipo de cosas.
And I'm not ready for this sort of thing
Pero no me voy a romper
But I′m not gonna break
Y ya no me voy a preocupar más por eso
And I′m not gonna worry about it anymore
No me voy a doblar y no me voy a romper
I'm not gonna bend and I′m not gonna break
¿No me preocuparé más por eso?
Gonna worry about it anymore
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Parece que debería decir
It seems like I should say
"Mientras esto sea amor"
"As long as this is love"
Pero no es tan fácil, así que tal vez debería...
But it's not all that easy so maybe I should
Cámbiala con una red para mariposas
Snap her up in a butterfly net
Y fijarla en un álbum de fotografías
And pin her down on a photograph album
No estoy preocupado
I am not worried
Porque ya has hecho este tipo de cosas antes.
′Cause you've done this sort of thing before
Pero luego empiezo a pensar en las consecuencias.
But then I start to think about the consequences
Porque no puedo dormir en una habitación tranquila
′Cause I don't get no sleep in a quiet room
Y esta vez cuando la bondad cae como la lluvia
And this time when kindness falls like rain
Me lava
It washes me away
Y Anna empieza a hacerme cambiar de opinión.
And Anna begins to change my mind
Cada vez que estornuda
Every time she sneezes
Yo creo que es amor
I believe it's love
Y oh Señor, no estoy preparado para este tipo de cosas.
And oh, Lord, I′m not ready for this sort of thing
Ella está hablando mientras duerme
She′s talkin' in her sleep
Me mantiene despierto
It′s keepin' me awake
Y Anna empieza a dar vueltas en la cama.
And Anna begins to toss and turn
Y cada palabra es una tontería
And every word is nonsense
Pero lo entiendo
But I understand
Y oh Señor, no estoy preparado para este tipo de cosas.
And oh, Lord, I′m not ready for this sort of thing
Su bondad hace sonar un gong
Her kindness bangs a gong
Me está moviendo a lo largo del camino
It's movin′ me along
Y Anna comienza a desvanecerse
And Anna begins to fade away
Me está ahuyentando
It's chasin' me away
Ella desaparece
She disappears
Y oh Señor, no estoy preparado para este tipo de cosas.
And oh, Lord, I′m not ready for this sort of thing
