Traducir a
Margery está sonhando com o meio do dia,
Margery′s dreaming of the middle of the day,
Tiyuri para vencer, é a rodada perfeita para se jogar,
Tiyuri to win, perfect Dozen to place,
Dinheiro é o problema que está em sua mente,
Money is the matter that's been on her mind,
Pra ela o tempo passa uma corrida por vez.
Time ticks by her one race at a time.
Ela está tentando ser uma boa menina,
She′s tryin' to be a good girl,
E dar-los o que querem,
And give 'em what they want,
Mas o sonho de Margery são os cavalos.
But Margery′s dreaming of horses.
Olhando para um céu verde, o Sol parecendo um olho vermelho,
Lookin′ at a green sky, sun like a red eye,
Cavalos azuis brilhantes são a fortuna pela qual ela vive,
Bright blue horses are the fortune she lives by,
Ela está cansada e sozinha, Com medo e deprimida,
She's tired and lonely, Scared and depressed,
Sua visão de um dia correndo para o próximo.
Her visions of one day go racing the next.
Ela está tentando ser uma boa menina,
She′s trying to be a good girl,
E dar-los o que querem,
And give 'em what they want,
Mas o sonho de Margery são os cavalos.
But Margery′s dreaming of horses.
Margie não diz nada em todo o caminho pra casa,
Margie doesn't say anything all the way home,
Com muito medo de acordar e perceber que ela está totalmente sozinha.
So afraid she′ll awake to find she's all alone.
Todo o semblante de Margery são encorajados por latas de coca, e,
Margery's wingspan′s all feathers and coke cans, and,
TV, jantares e cartas que ela não enviará, e,
TV dinners and letters she won′t send, and,
Toda noite de corrida é banhada pela luz do Sol,
Every race night is shot through with sunlight,
Tentando uma última vez esta noite para tirar a sorte grande,
Trying to hit the big one one last time tonight for,
Pais bêbados e mães estupidas e,
Drunken fathers and stupid mothers and,
Garotos que não conseguem distinguir uma garota da outra,
Boys who can't tell one girl from another,
Então ela toma suas pílulas, rotineiramente e devagar,
So she takes her pills, careful and round,
Um dia desses ela vai virar o frasco todo,
One of these days she′s gonna throw the whole bottle down.
Ela está tentando ser uma boa menina,
But she's trying to be a good girl,
E dar-los o que querem,
And give ′em what they want,
Mas Margery está sonhando.
But Margery's dreaming of.
Tentando ser uma boa menina,
Trying to be a good girl,
E dar-los o que querem,
And give ′em what they want,
Mas o sonho de Margery são os cavalos.
But Margery's dreaming of horses.
