I Wish I Was a Girl traducción al Portugués

Counting Crows

Traducir a

O diabo está no sonho,
The devil′s in the dreaming
Ele diz que não estou dormindo sozinho no meu quarto de hotel,
He tells you I'm not sleeping in my hotel room alone
Sem nada em que acreditar,
With nothing to believe in
Você mergulha no tráfego subindo, e está tão quieto,
You dive into the traffic rising up, and it′s so quiet
Você fica surpreso e então acorda.
You're surprised and then you wake

Por todas as coisas que você está perdendo,
For all the things you're losing
Você também pode se resignar a tentar fazer uma mudança,
You might as well resign yourself to try and make a change
Eu estou indo para Hollywood,
I′m going down to Hollywood
Eles vão fazer um filme com as coisas que encontram,
They′re gonna make a movie from the things that they find
Rastejando em volta do meu cérebro.
Crawling 'round my brain

Eu queria ser uma garota, para que você pudesse acreditar em mim,
I wish I was a girl, so that you could believe me
E eu poderia sacudir essa estática toda vez que tento dormir,
And I could shake this static every time I try to sleep
Eu desejo por todo o mundo que eu pudesse dizer,
I wish for all the world that I could say
Ei Elizabeth, você sabe, eu estou indo bem esses dias.
"Hey Elizabeth, you know, I′m doing alright these days"

O diabo está no sonho,
The devil's in the dreaming
Você se vê descendo de um prédio até o chão
You see yourself descending from a building to the ground
Você vê o céu se afastando,
And you watch the sky receding
Você gira para ver o tráfego aumentando, e está tão quieto,
And you spin to see the traffic rising up, and it′s so quiet
Você fica surpreso e então acorda.
You're surprised, and then you wake

Por todas as coisas que estou perdendo,
For all the things I′m losing
Eu também poderia me resignar a tentar fazer uma mudança,
I might as well resign myself to try and make a change
Mas eu estou indo para Hollywood,
But I'm going down to Hollywood
Eles vão fazer um filme com as coisas que encontram,
They're gonna make a movie from the things that they find
Rastejando em volta do meu cérebro.
Crawling ′round my brain

Eu queria ser uma garota, para que você pudesse acreditar em mim,
I wish I was a girl so that you could believe me
E eu poderia sacudir essa estática toda vez que tento dormir,
And I could shake this static every time I try to sleep
Eu desejo por todo o mundo que eu pudesse dizer,
I wish for all the world that I could say
Ei Elizabeth, você sabe, eu estou indo bem esses dias.
"Hey Elizabeth, you know, I′m doing alright these days"

Em um desses sonhos, você me perdoa,
In one of these dreams, you forgive me
Isso me faz pensar nas más decisões que o mantêm em casa,
It makes me think of the bad decisions that keep you at home
Como alguém poderia ter mudado?
How could anyone else have changed?
Todas essas conclusões erradas que te deixam em paz,
All these wrong conclusions that leave you alone
Como todos poderiam reorganizar?
How could everyone rearrange?
Como todos os outros poderiam ter mudado?
How could everyone else have changed?
O que eu vejo, eu acredito.
What I see, I believe

Por todas as coisas que estou perdendo,
For all the things I'm losing
Eu também poderia me resignar a tentar fazer uma mudança,
I might as well resign myself to try and make a change
Bem, eu estou indo para Hollywood,
Well, I′m going down to Hollywood
Eles vão fazer um filme com as coisas que encontram,
They're gonna make a movie from the things that they find
Rastejando em volta do meu cérebro.
Crawling around my brain

Eu queria ser uma garota, para que você pudesse acreditar em mim,
I wish I was a girl so that you could believe me
E eu poderia sacudir essa estática toda vez que tento dormir,
And I could shake this static every time I try to sleep
Eu desejo por todo o mundo que eu pudesse dizer,
I wish for all the world that I could say
Ei Elizabeth, você sabe, eu estou indo bem esses dias.
"Hey Elizabeth, you know, I′m doing alright these days"

Mas não consigo dormir à noite.
But I can't sleep at night
Bem, eu não consigo dormir à noite,
Well, I can′t sleep at night
Bem, eu não consigo dormir à noite,
Well, I can't sleep at night
Mas não consigo dormir à noite.
But I can't sleep at night

Desarrollado por musixmatch