Richard Manuel Is Dead traducción al Francés

Counting Crows

Traducir a

J'ai un message dans ma tête
I got a message in my head
que les papiers étaient tous partis
That the papers had all come
Sur les photos, beaucoup étaient moins morts
Pictured many were less dead
Et le jour approche
And the daylight′s coming on
J'ai erré dans le noir
Well, I've been wandering through the dark
Mais maintenant, je suis sur la ligne de mire
But now I′m standing on the line

Si je pouvais te donner tout mon amour
If I could give all my love to you
Je pourrais me justifier
I could justify myself
mais je ne viens pas à travers
But I'm just not coming through
Et vous êtes là pour soulager la douleur
And you're here to ease the pain
de toutes les choses stupides que je fais
Of all the stupid things I do
Je suis une ancre sur la ligne
I′m an anchor on the line
d'une horloge qui indique l'heure
Of a clock that tells the time
ça vous manque
That is running out on you

Bien il faisait froid quand je me suis réveillé
Well, it was cold when I awoke
et la journée était à mi-chemin
And the day was halfway done
Près du printemps à San Francisco
It′s nearly spring in San Francisco
mais je ne peux pas sentir le soleil
And I cannot feel the sun
tu dormais à côté de moi
But you were sleeping next to me
mais je savais que tu serais parti
And I knew that you'd be gone

Si je pouvais te donner tout mon amour
If I could give all my love to you
Je pourrais me justifier
I could justify myself
mais je ne viens pas à travers
But I′m just not coming through
Et vous êtes là pour soulager la douleur
And you're here to ease the pain
de toutes les choses stupides que je fais
Of all the stupid things I do
Je suis une ancre sur la ligne
I′m an anchor on the line
d'une horloge qui indique l'heure
Of a clock that tells the time
ça vous manque
That is running out on you

Prenez le temps avant de partir
So take some time before you go
pense à la descente de lundi
Think of Mondays coming down
et les gens que tu connaissais
And the people that you knew
Ceux qui ne sont pas autour
And the ones that aren't around
vous vous effacez jour après jour
You′ve been fading day to day
J'ai déménagé de ville en ville
I've been moving town to town

Si je pouvais te donner tout mon amour
If I could give all my love to you
Je pourrais me justifier
I could justify myself
mais je ne viens pas à travers
But I'm just not coming through
Et vous êtes là pour soulager la douleur
And you′re here to ease the pain
de toutes les choses stupides que je fais
Of all the stupid things I do
Je suis une ancre sur la ligne
I′m an anchor on the line

d'une horloge qui indique l'heure
Of a clock that tells the time, yeah
Si je pouvais te donner tout mon amour
If I could give all my love to you
Je pourrais me justifier
I could justify myself
mais je ne viens pas à travers
But I'm just not coming through
Et vous êtes là pour soulager la douleur
And you′re here to ease the pain
de toutes les choses stupides que je fais
Of all the stupid things I do
Je suis une ancre sur la ligne
I'm an anchor on the line
d'une horloge qui indique l'heure
Of a clock that tells the time
ça vous manque
That is running out on you

Desarrollado por musixmatch