Traducir a
Mary se afasta dos homens do espaço
Mary steers clear of the men from space
Garoto de beco com cara Americana
Back alley kid with an American face
Ela quer o vinho, ele traz um caso
She wants the wine, he brings a case
Para levá-los adiante
To carry them on through
Eu disse que você sabe o que eu sei sobre os meninos do quarto
I said you know what I know about the bedroom boys
Russos disfarçados em um Rolls Royce rosa
Undercover Russians in a pink Rolls Royce
Eles batem o tambor, ela define a batida
They bang the drum, she sets the beat
Eles levam a Miss América para a rua
They carry Miss America out into the street
Ela canta, "Boneco de neve, espantalho, desconhecido, búfalo"
She sings, "snowman, scarecrow, john doe, buffalo"
Eu gostaria que você não fosse
I wish you wouldn′t go
Eu tenho os braços para alcançá-lo, eu sou o espantalho
I got the arms to reach you, I am the scarecrow
Fazer, fazer, fazer, fazer, fazer fazer
Do do, do do do, do do, do do do
Oh, eu acho que você deveria saber
Oh, I guess you ought to know
Eu tenho as mãos para te ensinar
I got the hands to teach you
Eu sou o espantalho, faça, faça
I am the scarecrow, do do, do do do
Snowman sideshow, fazer, fazer fazer fazer
Snowman sideshow, do do, do do do
Eu me apaixonei nos dias de neve
I fell out of love in the snowbound days
Andando de metrô em uma neblina valium
Riding the subway in a Valium haze
Eu preciso dos brancos, ela fica com o azuls
I need the whites, she gets the blues
Ele nos leva através
It carries us on through
Todos esses garotos americanos na Park N Shop
All these American boys at the Park N Shop
Vendendo suas memórias por um dólar por pop
Selling their memories for a dollar a pop
Ivan o antigo fã de corrida do astronauta
Ivan the ancient spaceman race fan
Encurrala o mercado no gosto americano
Corners the market on American taste
E diz: "Homem do espaço, espantalho, peep show, show de horrores"
And says, "spaceman, scarecrow, peep show, freak show"
Eu gostaria que você não fosse
I wish you wouldn't go
Eu tenho os braços para alcançá-lo, eu sou o espantalho
I got the arms to reach you, I am the scarecrow
Fazer, fazer, fazer, fazer, fazer fazer
Do do, do do do, do do, do do do
Oh, eu acho que você deveria saber
Oh, I guess you ought to know
Eu tenho as mãos para te ensinar
I got the hands to teach you
Eu sou o espantalho, faça, faça
I am the scarecrow, do do, do do do
Vídeo punk rock, fazer, fazer, fazer, fazer
Punk rock video, do do, do do do
De repente, a luz dentro de você morre
All the sudden the light inside you dies
Talvez você esteja indo sozinho
Maybe you′re going on alone
Talvez você esteja indo sozinho
Maybe you're going all alone
Ela sonha com a luz do sol, canta de coisas menores
She dreams of sunlight, sings of smaller things
Tigelas de açúcar branco e anéis de casamento
White sugar bowls and wedding rings
Você está vindo de mim sozinho
You're going on from me alone
Você está acontecendo, você está por conta própria
You′re going on, you′re on your own
Ela foi casada viva em uma cirurgia em Moscou
She was married alive in a Moscow surgery
Esperando morrer em um berçário da Guerra Fria
Hoping to die in a cold war nursery
Todas as crianças em casa acreditam em muito mais do que nós
All of the kids back home believe in much more than we do
É uma peça de memória onde a memória desaparece
It's a memory play where the memory fades
Em fotos que você tirou, em discos que tocamos
Into pictures you took, into records we played
Espião contra espião, espantalho e eu
Spy versus spy, scarecrow and I
Através da escuridão onde os jatos bombardeiros voam
Out across the darkness where the bomber jets fly
Cantando, "homem do espaço, show de fumaça, espantalho, Geronimo"
Singing, "spaceman, smoke show, scarecrow, Geronimo"
Eu gostaria que você não fosse
I wish you wouldn′t go
Eu tenho os braços para alcançá-lo, eu sou o espantalho
I got the arms to reach you, I am the scarecrow
Fazer, fazer, fazer, fazer, fazer fazer
Do do, do do do, do do, do do do
Oh, eu acho que você deveria saber
Oh, I guess you ought to know
Eu tenho as mãos para te ensinar
I got the hands to teach you
Eu sou o espantalho, faça, faça
I am the scarecrow, do do, do do do
Snowman peepshow, do, do fazer fazer
Snowman peepshow, do do, do do do
Eu gostaria que você não fosse
I wish you wouldn't go
Eu tenho os braços para alcançá-lo, eu sou o espantalho
I got the arms to reach you, I am the scarecrow
Fazer, fazer, oh inferno não, fazer, fazer fazer fazer
Do do, do do do, oh hell no, do do, do do do
Oh, eu acho que você deveria saber
Oh, I guess you ought to know
Eu tenho as mãos para te ensinar
I got the hands to teach you
Eu sou o espantalho, faça, faça
I am the scarecrow, do do, do do do
Ouvir no rádio da meia-noite, fazer, fazer fazer
Listening on the midnight radio, do do, do do do
