A Column of Dust traducción al Portugués

Current 93

Traducir a

Na roda gigante
Up in the Ferris wheel
As suaves rodas de cisne
The soft swan wheels
E no mar macio
And in the soft sea
O mar macio dorme
The soft sea sleeps
Eu ouvi mal
I misheard
Não é uma estrela raivosa
Not a rabid star
Mas o sonho de um acidente de avião é íngreme
But the dream of plane crash steep
Cai, ela vai, ah
Fall, she span, ah
Ali, atrás de você
Over there, behind you

Há um poço afiado
There is a sharp well
E profundamente nela
And deep into her
Queda, uma coluna de poeira
Fall, a column of dust
E aquele último rosto cinza
And that last grey face
Rouba para o mundo
Steals into the world
Com o salto de uma cobra
With the skip of a snake

E sibilando atrás
And hissing behind
Chega o último trem expresso
Comes the final express train
E se naquela cidade
And if in that city
Isso está situado em uma colina
That′s set upon a hill
Se uma sombra aparecer
If a shadow appears
Na sua despensa; é a divindade
By your pantry; it's the godhead
E o barulho em seus olhos
And the noise in your eyes
Quem tem os rumores de asas
Whom has the rumours of wings
E a mosca e a vespa
And the fly and the hornet
Do arco-íris do escorpião
From the scorpion rainbow

Na hora que tremeu
In the time it shook
Seus olhos para atirar
Your eyes to shoot
Beijos para os estorninhos
Kisses to the starlings

Bem, em dígitos rápidos e atrasados no ódio
Well, in digits quick and late in hate
Que brilham no seu prato
Which shine bright on your plate
A prata é névoa e travessura e sufoca a nota prateada
The silver is mist and mischief and chokes the silver note
E mergulha no sono
And sweeps into the sleep
Venha depressa, Senhor Jesus
Come quickly, Lord Jesus
Com sua palavra e sua espada
With your word and your sword
No leão na baía
On the lion at bay
No burro e na carroça
On the donkey and the dray
Beba escuro aqueles céus baixos que você fez
Drink dark those low skies you made
Ao lado de cães quebrados, o Aleph espera
By broken dogs, the Aleph awaits

E acorda em seus olhos
And awakes in his eye
Vingança em seus olhos
Vengeance in his eye
"Eu sou o senhor, o assassino e o criador"
"I am the lord, the killer, and the creator"

Tão gentil quanto a noite
As kind as the night
E tão perto quanto o dia
And as near as the day
E como novo na boca
And as new in the mouth
Na língua do cachorro
In the tongue of the dog
E tão fundo no coração
And as deep in the heart
Como o salto da cabra
As the leap of the goat
Tão escuro no gato
As dark in the cat
Como o salto do galho
As the skip of the branch

Desarrollado por musixmatch