Traducir a
Se o trono de uma cidade for atingido
If the throne of a city is struck
Pelo açougueiro e pelo padeiro
By the butcher and the baker
E o fabricante de castiçais
And the candlestick maker
Se os mendigos não têm cavalos
If the beggars are horseless
Incontáveis ainda
Numberless still
Apontando tão alto quanto as luas
Pointing as high as the moons
Se os mudos e os surdos
If the dumb and the deaf
São vistos em uma cidade
Are seen in a city
Os gafanhotos estão girando
The locusts are spinning
Nas cortinas e na poeira
In the curtains and in the dust
E a ponta do seu rabo está atrás dos seus olhos
And the tip of your tail is behind your eyes
E sob seus sorrisos
And under your smiles
Os rios estão reunidos
The rivers are gathered
Coberto de nuvens
Covered with clouds
Se a planta baixa e a estrutura
If the floorplan and structure
E suas estátuas não têm sinal
And her statues are signless
E as andorinhas param de cantar diante do rebanho
And the swallows cease singing in front of the flock
Se chover navalhas, e assassinatos, e matanças
If it rains razors, and murders, and slaughters
Se o Saint Fox estiver lotado
If the Saint Fox is crowded
E coroado por um golpe
And crowned by a blow
Se os códigos nas estrelas
If the codes in the stars
Os códigos estão em seus braços
Are the codes in your arms
E o número que você usa é formado como uma roda
And the number you wear is formed like a wheel
A pipa e a águia
The kite and the eagle
E a colheita e a queda
And the crop and the drop
E as notas nas profundezas
And the notes in the depths
E na dança da sua respiração
And in the dance of your breath
São vistos em uma cidade situada sobre uma colina
Are seen in a city set upon a hill
Enxofre e ébano, tamargueira e argila
Sulfur and ebony, tamarisk and clay
E a cidade está deslizando, movendo-se como dentes de cachorro
And the city is sliding, moving like dogs′ teeth
E a Lua moveu-se para trás
And the Moon had moved back-crack
Além dos olhos dos deuses
Beyond the eyes of the gods
Floresta e confiança e excesso
Forest and trust and glut
E carnaval; uma luva
And carnival; a glove
Em uma cobra na coroa rachada
On a snake in the cracked crown
Na esteira o Sol é poeira
At the wake the Sun is dust
E o bronze e o ouro
And the bronze and the gold
E o sol de verão
And the summer Sun
Transforma esboços de rabiscos
Turns sketches of scribbles
É um rio de palavras carregando desertos e venezianas
It's a river of words carrying deserts and shutters
E uma tigela cheia de feitiços
And a bowl full of spells
Mova seus olhos do olhar
Move your eyes from the gaze
A Lua está morta agora, Joke Moon
The Moon is dead now, Joke Moon
O coelho e a lebre na Face do Mártir
The rabbit and hare in the Martyr Face
Por armadilha e laço e homem
By trap and snare and man
"Agora mate todos eles", diz Peter Pan
"Now kill them all", says Peter Pan
