Crossroads traducción al Francés

Cyndi Lauper

Traducir a

Je suis allé au carrefour, je suis tombé à genoux
I went to the crossroads, fell down on my knees
Je suis allé au carrefour, je suis tombé à genoux
I went to the crossroads, fell down on my knees
Le Seigneur a demandé ci-dessus, aie pitié maintenant,
Asked the Lord above, have mercy now,
Sauvez le pauvre Bob s'il vous plaît
Save poor Bob if you please

Debout au carrefour, j'ai essayé de faire signe à quelqu'un
Standin′ at the crossroads, tried to flag a ride
Ouaouh, j'ai essayé de signaler un trajet
Whee-hee, I tried to flag a ride
Personne ne semblait me connaître, tout le monde me croisait.
Didn't nobody seem to know me, everybody pass me by

Debout au carrefour, le soleil levant se couche
Standin′ at the crossroads, risin' sun goin' down
Debout au carrefour bébé, le soleil levant se couche
Standin′ at the crossroads baby, the risin′ sun goin' down
Je crois maintenant de tout mon cœur que le pauvre Bob s'enfonce
I believe to my soul now, po′ Bob is sinkin' down

Tu peux courir, tu peux courir, dis à mon ami Willie Brown
You can run, you can run, tell my friend Willie Brown
Tu peux courir, tu peux courir, dis à mon ami Willie Brown
You can run, you can run, tell my friend Willie Brown
Que j'ai le blues du carrefour ce matin,
That I got the crossroad blues this mornin′,
Seigneur, bébé, je m'enfonce
Lord, baby I'm sinkin′ down

Je suis allée au carrefour, maman, j'ai regardé à l'est et à l'ouest
I went to the crossroad, mama, I looked east and west
Je suis allé au carrefour, bébé, j'ai regardé à l'est et à l'ouest
I went to the crossroad, babe, I looked east and west
Seigneur, je n'avais pas de femme douce, oh eh bien,
Lord, I didn't have no sweet woman, ooh well,
Bébé, dans ma détresse
Babe, in my distress

Desarrollado por musixmatch