Traducir a
J'ai un billet, pas de retour en arrière
I′ve got a ticket, no turning back
Ma destination
My destination
La mer des ennuis, la terre de la douleur
The sea of trouble, the land of pain
Tu m'envoies là où il pleut toujours
You're sending me where it always rains
Oh reconsidérez, je vous en prie, une certaine hésitation
Oh reconsider, I′m begging you, some hesitation
Je m'accroche à ma santé mentale
I'm holding on to my sanity
Je sens le début de l'urgence
I feel the beginning of emergency
Mes mains glissent, oh s'il te plaît, ne me laisse pas tomber dedans
My hands are slipping, oh please don't let me fall into
Ce trou dans mon cœur qui va jusqu'en Chine
This hole in my heart that goes all the way to China
Tu dois le remplir d'amour avant que je tombe à l'intérieur...
You gotta fill it up with love before I fall inside of...
Ce trou vide dans mon cœur qui va jusqu'en Chine
This empty hole in my heart that goes all the way to China
Et même si tu ne peux pas voir le fond, crois-moi, c'est un long chemin à parcourir.
And though you can′t see the bottom, believe me it′s a long way down
Je suis sur une planète sans plan
I'm on a planet without a plan
C'est tellement solitaire
It′s oh so lonely
J'ai besoin de te voir pour sortir d'ici.
I need to see you to get out of here
Il y a quelque chose de mortel dans cette atmosphère
There's something deadly in this atmosphere
Je suis dans un désert, sans boire une goutte de ton eau douce
I′m in a desert, without a drink of your sweet water
Tu es mon oasis dans le sable brûlant
You're my oasis in the burning sand
Je suis hors de danger quand tu touches ma main
I′m out of danger when you touch my hand
Lance-moi une bouée de sauvetage, je suis au bord du...
Throw me a lifeline, I'm standing on the edge of...
Ce trou profond et sombre qui s'étend jusqu'en Chine
This deep, dark hole that goes all the way to China
Tu dois le remplir d'amour avant que je tombe à l'intérieur...
You gotta fill it up with love before I fall inside of...
Ce trou vide dans mon cœur qui va jusqu'en Chine
This empty hole in my heart that goes all the way to China
Et même si tu ne peux pas voir le fond, crois-moi, c'est un long chemin à parcourir.
And though you can't see the bottom believe me it′s a long way down
L'arme était chargée, je ne savais pas
The gun was loaded, I didn′t know
J'ai appuyé sur la gâchette
I pulled the trigger
J'ai entendu un bruit puis la pièce est devenue sombre
I heard a noise then the room went dark
J'ai senti la balle traverser mon cœur
I felt the bullet going in my heart
Je me sens tellement étourdi, oh s'il te plaît, ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber
I feel so dizzy, oh please don't let me fall, don′t leave me in
Ce trou dans mon cœur qui va jusqu'en Chine
This hole in my heart that goes all the way to China
Tu dois le remplir d'amour avant que je tombe à l'intérieur...
You gotta fill it up with love before I fall inside of...
Ce trou vide dans mon cœur qui va jusqu'en Chine
This empty hole in my heart that goes all the way to China
Et même si tu ne peux pas voir le fond, crois-moi, c'est un long chemin à parcourir.
And though you can't see the bottom, believe me it′s a long way down
J'ai un trou dans mon cœur
I've got a hole in my heart
Tu dois le remplir d'amour
You′ve got to fill it up with love
