Traducir a
Si tu pars
If you go away
En ce jour d'été
On this summer′s day
Alors tu pourrais aussi bien enlever le soleil
Then you might as well take the sun away
Tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été
All the birds that flew in the summer sky
Quand notre amour était nouveau
When our love was new
Et nos cœurs étaient élevés
And our hearts were high
Quand le jour était jeune
When the day was young
Et la nuit fut longue
And the night was long
Et la lune s'est arrêtée pour le chant des oiseaux de nuit
And the moon stood still for the night birds song
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Mais si tu restes
But if you stay
Je te ferai passer une journée
I'll make you a day
Comme si aucun jour n'avait été
Like no day has been
Ou le sera à nouveau
Or will be again
Nous naviguerons sur le soleil
We′ll sail on the sun
Nous roulerons sous la pluie
We'll ride on the rain
Parlez aux arbres
Talk to the trees
Et adore le vent
And worship the wind
Mais si tu y vas
But if you go
Je comprendrai
I'll understand
Laisse-moi juste assez d'amour
Leave me just enough love
Tenir dans ma main
To hold in my hand
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Comme je sais que tu le feras
Like I know you will
Vous devez dire au monde d'arrêter de tourner
You must tell the world to stop turning
Jusqu'à ce que tu reviennes vers moi
Til you return to me
Si jamais tu le fais
If you ever do
Oh à quoi bon l'amour
Oh what good is love
Sans t'aimer ?
Without loving you?
Je peux vous le dire maintenant
I can tell you now
Alors que tu te tournes pour partir
As you turn to go
Je mourrai lentement
I′ll be dying slowly
Jusqu'à ton prochain bonjour
Til your next hello
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Mais si tu restes
But if you stay
Je te ferai une nuit
I′ll make you a night
Comme si aucune nuit n'avait été
Like no night has been
Ou le sera à nouveau
Or will be again
Je naviguerai sur ton sourire
I'll sail on you smile
Je chevaucherai ton contact
I′ll ride on your touch
Parle à tes yeux
Talk to your eyes
Que j'aime tant
That I love so much
Mais si tu y vas
But if you go
Je comprendrai
I'll understand
Laisse-moi juste assez d'amour
Leave me just enough love
Tenir dans ma main
To hold in my hand
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Comme je sais que tu dois
Like I know you must
Il n'y aura plus rien au monde en qui avoir confiance
There′ll be nothing left in the world to trust
Juste une pièce vide, pleine d'espace vide
Just an empty room, full of empty space
Comme ce regard vide que je vois sur ton visage
Like that empty look I see on your face
J'aurais été l'ombre de ton ombre
I'd have been the shadow of your shadow
Si j'avais pensé que cela m'aurait permis de rester à tes côtés
If I′d thought it might have kept me by your side
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
Si tu pars
If you go away
