The Goonies ’R’ Good Enough traducción al Francés

Cyndi Lauper

Traducir a

Ici, nous nous accrochons à des souches de vert et de bleu
Here we are hanging onto strains of green and blues
Brisons la chaîne et nous allons nous effondrer
Break the chain and we break down
Oh, ce n'est pas réel si tu ne le sens pas
But it′s not real if you don't feel it

Attentes non exprimées
Unspoken expectations
Les idéaux avec lesquels tu joues
Ideals you use to play with
Ils ont enfin pris forme
They′ve finally taken shape

Qu'est-ce qui est assez bon (assez bon) pour toi
What is good enough (good enough for you)
Qu'est-ce qui est assez bon (assez bon) pour toi
What is good enough (good enough for me)
C'est assez bien (assez bien)
What is good enough (good enough)
C'est bien, c'est assez bien
It's good enough for me
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Maintenant tu dis que tu commences à sentir la poussée et la traction
Now you say you're starting to feel the push and pull
De ce qui pourrait être et ne pourra jamais l'être
Of what could be, but never can
Tu m'imagines en train de trébucher à travers ces
You mirror me, stumbling through those

Superstitions démodées
Old fashioned superstitions
Je trouve trop difficile à briser
We find too hard to break
Oh, peut-être que tu n'es pas à ta place
Oh, maybe you′re out of place

Qu'est-ce qui est assez bon (assez bon) pour toi
What is good enough (good enough for you)
Qu'est-ce qui est assez bon (assez bon) pour toi
What is good enough (good enough for me)
C'est assez bien (assez bien)
It′s good enough (good enough)
C'est bien, c'est assez bien
It's good enough for me
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Assez bien pour toi
(Good enough for you)
Est assez bon (assez bon) pour moi
Is good enough (good enough for me)
C'est bien, c'est assez bien (assez bien)
It′s good, it's good enough (good enough)
C'est bien, c'est assez bien
It′s good enough for me
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Superstitions démodées
Old fashioned superstitions
Je trouve trop difficile à briser
We find too hard to break
Et peut-être que c'est déplacé
And maybe it's out of place

Qu'est-ce qui est assez bon (assez bon) pour toi
What′s good enough (good enough for you)
Qu'est-ce qui est assez bon (assez bon) pour toi
What is good enough (good enough for me)
C'est bien, c'est assez bien (assez bien)
It's good, it's good enough (good enough)
C'est bien, c'est assez bien
It′s good enough for me
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Assez bien pour toi
(Good enough for you)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Est assez bien pour moi
(Good enough for me)
C'est bien, c'est assez bien (assez bien)
It′s good, it's good enough (good enough)
C'est bien, c'est assez bien
It′s good enough for me
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Assez bien pour toi
(Good enough for you)
Est assez bien pour moi
(Good enough for me)
Assez bien
(Good enough)
Hein, ouais, ouais
Huh, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Merci!
Thank you!
Je t'aime aussi
I love you too
Cette prochaine chanson est une chanson très spéciale pour moi
This next song is a very special song for me
Parce que je l'ai écrit pour l'un de mes meilleurs amis
Because I wrote it for one of my best friends
Ça s'appelle "Boy Blue"
It's called "Boy Blue"

Desarrollado por musixmatch