Traducir a
Tu es désolé maintenant
You′re sorry now
Et tu changeras d'une manière ou d'une autre
And you'll change somehow
Et je suis ce dont tu as besoin pour sortir
And I am what you need to get out
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don′t wanna be a witness
Non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
No, I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Parce que je rampe en arrière
′Cause I'm crawling back
Je cherche la bonne piste
I'm searchin′ the right track
Je suis enfin debout, j'en suis sûr
I′m standin' at last, I′m sure
Et je ne veux pas être (je ne veux pas)
And I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
No, I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don′t wanna be a witness
Oh, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh
Un prisonnier enchaîné pour marcher
Jailbird chained to walk
Depuis qu'ils parlaient, parlaient, parlaient, parlaient, parlaient, parlaient
Since they used to talk, talk, talk, talk, talk, talk
Mais la mélodie, pas du tout mon amour
But the melody, none at all my love
Et je ne veux pas être (je ne veux pas)
And I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Et non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
And no, I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don′t wanna be a witness
Oh, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Témoin, témoin
Witness, witness
Plein d'esprit, plein d'esprit, plein d'esprit, plein d'esprit, plein d'esprit, plein d'esprit, ouais
Witty, witty, witty, witty, witty, witty, yeah
Yeah Yeah
Yeah, yeah
S'il vous plaît laissez-moi sortir cette fois
Please let me out this time
Parce que je ne veux pas être (je ne veux pas)
'Cause I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
No, I don′t wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
No, I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don't wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don′t wanna)
Non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
No, I don't wanna be (I don′t wanna)
Non, je ne veux pas être témoin
No, I don't wanna be a witness
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don't wanna)
Non, je ne veux pas être (je ne veux pas)
No, I don′t wanna be (I don't wanna)
Non, je ne veux pas être témoin
No, I don't wanna be a witness
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don′t wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être (je ne veux pas)
I don't wanna be (I don′t wanna)
Je ne veux pas être témoin
I don't wanna be a witness
Oh, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Témoin!
Witness!
