Get Out of My Head traducción al Francés

Cypress Hill

Traducir a

(…)
Uh
(…)
Uh
(…)
Yeah
(…)
All these voices up in my head

(…)
All these voices up in my head
Toutes ces voix dans ma tête
Making me dread while I sleep at night
(…)
Visions of people with evil intentions wanna blind my sight
(…)
Visions are changing, engaging, enraging, I′m staging a fight
(…)
Listen, the system is pissing me off, you wanna feel my pipe
(…)
Fingers keep pointing, anointed people, they better run to the light
(…)
Whispers in darkness, the hardest time ain't never gonna feel alright
(…)
Feeling my soul in a hole, I can′t
(…)
Breathe and I'm fighting for my life
(…)
Think I need help for I dwell in hell, yo, they gotta quit too tight

Toutes ces voix dans ma tête
Will you ever get out of my head?
Ça me fait peur, quand je dors la nuit
Will you ever get out of my head?
Des visions de gens avec de mauvaises intentions veulent me voler la vue
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?

Écoute, le système m'énerve, tu veux sentir ma pipe
Through every dimension there's tension ahead, I gotta go my way
(…)
Dreams are like beams of light coming
(…)
Through my brain that I know I pay
(…)
For every single minute I′m sinning each every brand new day
(…)
Denial, I trial, I′m vile, whatever that bullshit they say
(…)
I'm sinking so low in myself, help me, they never give no way
(…)
Confusion is using me, soaking me up, now the sky′s all gray
(…)
I'm blazing and lifting my mind with kind, let me hit that J
(…)
Holding, controlling myself over, but this shit won′t fail

Les murmures, l'obscurité est la plus dure, le temps ne sera jamais bien
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?

(…)
Will you ever get out of my head?
Je pense que j'ai besoin d'aide ou je vis en enfer, parce que j'ai une prise trop serrée !
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?
(…)
Will you ever get out of my head?

Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
Will you ever get out of my head?
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
Will you ever get out of my head?
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
Will you ever get out of my head?
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)

À travers toutes les dimensions de tension à venir, je dois poursuivre mon objectif principal
(…)

(…)
(…)
Pour chaque minute qui s'y trouve, chaque nouveau jour
(…)
Déni de procès, je suis vil, peu importe les conneries qu'ils disent
(…)
Je m'enfonce si bas en moi-même, aide-moi à gagner, ne laisse jamais de répit
(…)
La confusion me fait couler, maintenant le ciel est tout gris
(…)
Je suis flamboyant et je soulève mon esprit avec le cerf-volant, laisse-moi frapper ce J
(…)
Je me tiens, je me contrôle, mais la merde ne restera pas !
(…)

Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)

Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)

Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)
Veux-tu un jour sortir de ma tête ?
(…)

Desarrollado por musixmatch