When the Sh** Goes Down traducción al Francés

Cypress Hill

Traducir a

Vivre sur les grosses poches, sur le plat avec le gat
Livin′ on fat pockets, on flat with the gat
Rouler autour d'une Cadillac neuf deux
Rollin' around a nine deuce Cadillac
J'ai toujours mes potes pour surveiller mes arrières
Still got my homies to watch my back
Et ils te fument le cul si tu veux venir discuter
And they′ll smoke ya ass if you wanna come and chat
C'est pourquoi certains cochons et les enfants viennent transpirer, ils suivent
That's why some pigs and the kids come sweatin', they follow
Une coquille à pointe creuse est difficile à avaler
A hollow point shell′s hard to swallow

Pourquoi se vautrer quand on vient rouler ? je mets le clip
Why wallow when you come to roll on? I put the clip
Et avant que je te ramène le cul (qu'est-ce que tu vas faire ?)
And before I bring ya ass on (whatcha gon′ do?)
Coup de poussière sur ta tête comme si j'avais éclaté
Kickin' dust on your head like I bust
Ma prise entourée, je suis sur le point de me précipiter, je suis effleuré par la mort
My grip surrounded, I′m about to get rushed, I'm brushed with death
Combien de coquillages fourrés dans mon placard avec mes gros Cognacs ? Couper
How many shells stuffed in my closet with my big Cognacs? Cut

Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (quand la merde tombe)
When the shit goes down, ya better be ready (when the shit goes down)
Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (quand la merde tombe)
When the shit goes down, ya better be ready (when the shit goes down)
Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (quand la merde tombe)
When the shit goes down, ya better be ready (when the shit goes down)
Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (tu ferais mieux d'être prêt)
When the shit goes down, ya better be ready (ya better be ready)

J'ai dit aux garçons, "Obtenez ce glock scié"
I told the boys, "Get that sawed off glock"
Et le reste des gats
And the rest of the gats
Alors que j'enfilais le gilet pare-balles
As I strapped on the bullet-proof vest
Boom, je pense que j'en ai un à la poitrine
Boom, I think I got one to the chest
Bon sang, je ne voulais pas tuer un homme merde
Hot damn, I didn′t wanna kill a man shit

Je me tiens toujours debout avec ce Hill Clan
I still stand tall with that Hill Clan
Vous feriez mieux de reculer, les négros sont sur le point de tomber
Y'all better stand back, niggas′ 'bout to fall
Je sors explosant comme Yosemite Sam
I'm comin′ out blastin′ like Yosemite Sam
Obtenez le fromage et le pain pour le jambon
Get the cheese and the bread for the ham

Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (quand la merde tombe)
When the shit goes down, ya better be ready (when the shit goes down)
Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (quand la merde tombe)
When the shit goes down, ya better be ready (when the shit goes down)
Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (quand la merde tombe)
When the shit goes down, ya better be ready (when the shit goes down)
Quand la merde tombe, tu ferais mieux d'être prêt (tu ferais mieux d'être prêt)
When the shit goes down, ya better be ready (ya better be ready)

Desarrollado por musixmatch