Traducir a
Todo se borra alrededor mío
Tout s′efface autour de moi
Mientras la ciudad se duerme
Lorsque la ville s'endort
No vivo más que por tí
Je ne vis plus que pour toi
Mientras la ciudad se duerme
Lorsque la ville s′endort
Tod
Tous ces murs écrasés sous les toits
(…)
Sont un décor
(…)
Et les rues sans nom
(…)
Que nous aimions
(…)
N'ont plus de vie
(…)
Dans la ville endormie
(…)
Dans la ville endormie
(…)
Où je veille encore
(…)
Le silence me poursuit
(…)
Lorsque la ville s'endort
(…)
Je voudrais peupler la nuit
(…)
Lorsque la ville s′endort
En la ciudad dormida
Ce n′est plus que l'ombre de tes bras
En la ciudad dormida
Et de ton corps
Donde aún envejezco
L′écho de ta voix qui vibre en moi
(…)
Toujours plus fort
(…)
Dans la ville endormie
Mientras la ciudad se duerme
Dans la ville endormie
(…)
Où je veille encore
Mientras la ciudad se duerme
Ton amour n'est pas ce que tu crois
(…)
C′est un décor
(…)
Mais un jour viendra
(…)
Où tu sauras m'aimer plus fort
(…)
Dans ton cœur endormi
(…)
Dans ton cœur qui m′oublie
(…)
Où je veille encore
(…)
Où je veille encore
(…)
Où je veille encore
(…)
(…)
En la ciudad dormida
(…)
En la ciudad dormida
(…)
Donde aún envejezco
(…)
Tu amor no es el que crees
(…)
Es una decoración
(…)
Pero un día vendrá
(…)
Donde sepas amarme más fuerte
(…)
En tu corazón dormido
(…)
En tu corazón que me olvida
(…)
Donde aún envejezco
(…)
Donde aún envejezco
(…)
Donde aún envejezco
(…)
