Histoire d’un amour traducción al Portugués

Dalida

Traducir a

Minha história
Mon histoire
Esta é uma história de amor.
C′est l'histoire d′un amour
Meu lamento
Ma complainte
É o lamento de dois corações.
C'est la plainte de deux cœurs
Um romance como tantos outros
Un roman comme tant d'autres
Quem poderia ser seu?
Qui pourrait être le vôtre
Pessoas daqui ou de outros lugares
Gens d′ici ou bien d′ailleurs
É a chama
C'est la flamme
Aquilo que se inflama sem queimar
Qui enflamme sans brûler
Esse é o sonho.
C′est le rêve
Que sonhamos sem dormir
Que l'on rêve sans dormir
Uma grande árvore que se ergue alta
Un grand arbre qui se dresse
Cheio de força e ternura
Plein de force et de tendresse
Rumo ao dia que está por vir.
Vers le jour qui va venir

É a história de um amor eterno e comum.
C′est l'histoire d′un amour éternel et banal
Quem traz a cada dia todo o bem e todo o mal?
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Na hora em que abraçamos
Avec l'heure où l'on s′enlace
Aquele em que dizemos adeus.
Celle où l′on se dit adieu
Com as noites de ansiedade
Avec les soirées d'angoisse
E as manhãs maravilhosas
Et les matins merveilleux

Minha história
Mon histoire
Essa é a história que conhecemos.
C′est l'histoire qu′on connaît
Aqueles que se amam
Ceux qui s'aiment
Eles estão tocando a mesma coisa, eu sei.
Jouent la même, je le sais
Mas ingênuo ou profundo
Mais naive ou bien profonde
Esta é a única música do mundo
C′est la seule chanson du monde
Quem nunca vai acabar
Qui ne finira jamais

Esta é uma história de amor.
C'est l'histoire d′un amour
Quem traz a cada dia todo o bem e todo o mal?
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Na hora em que abraçamos
Avec l′heure où l'on s′enlace
Aquele em que dizemos adeus.
Celle où l'on se dit adieu
Com as noites de ansiedade
Avec les soirées d′angoisse
E as manhãs maravilhosas
Et les matins merveilleux

Minha história
Mon histoire
Essa é a história que conhecemos.
C'est l′histoire qu'on connaît
Aqueles que se amam
Ceux qui s'aiment
Eles estão tocando a mesma coisa, eu sei.
Jouent la même, je le sais
Mas ingênuo ou profundo
Mais naive ou bien profonde
Esta é a única música do mundo
C′est la seule chanson du monde
Quem nunca vai acabar
Qui ne finira jamais
Esta é uma história de amor.
C′est l'histoire d′un amour

Desarrollado por musixmatch