Traducir a
Tu t'es éloigné de moi
Du gingst von mir fort
J'attendrai
Ich werde warten
Tu m'as donné ta parole
Du gabst mir dein Wort
J'attendrai
Ich werde warten
Parce que tu es comme le soleil pour moi
Weil Du für mich wie die Sonne bist
Même si tu embrasses quelqu'un d'autre aujourd'hui
Auch wenn du heut eine andere küßt
Tout ce qui existait était beau pour moi
Alles, was war, war für mich wunderschön
Je ne peux pas comprendre le monde sans toi
Ich kann die Welt ohne dich nicht verstehn
Tout ce qui vient n'a aucun sens pour moi
Alles, was kommt, das ist sinnlos für mich
Parce que je suis pauvre, je suis pauvre sans toi
Denn ich bin arm ich, bin arm ohne dich
Je veux pardonner, je te le promets
Ich will verzeihn, das verspreche ich dir
Reviens, reste avec moi pour toujours
Komm doch zurück, bleib für immer bei mir
Tu t'es éloigné de moi
Du gingst von mir fort
J'attendrai
Ich werde warten
Tu m'as donné ta parole
Du gabst mir dein Wort
J'attendrai
Ich werde warten
Parce que cette vie n'a commencé qu'avec toi
Weil erst mit dir dieses Leben begann
J'ai vu que ça pouvait être merveilleux
Ich hab gesehn, daß es herrlich sein kann
Tout ce qui existait était beau pour moi
Alles, was war, war für mich wunderschön
Je ne peux pas comprendre le monde sans toi
Ich kann die Welt ohne dich nicht verstehn
Tout ce qui vient n'a aucun sens pour moi
Alles, was kommt, das ist sinnlos für mich
Parce que je suis pauvre, je suis pauvre sans toi
Denn ich bin arm, ich bin arm ohne dich
Je veux pardonner, je te le promets
Ich will verzeihn, das verspreche ich dir
Reviens, reste avec moi pour toujours
Komm doch zurück, bleib für immer bei mir
Tu t'es éloigné de moi
Du gingst von mir fort
J'attendrai
Ich werde warten
Tu m'as donné ta parole
Du gabst mir dein Wort
J'attendrai
Ich werde warten
Parce que toi, toi seul, tu es mon rayon de soleil
Denn du, du nur allein, du bist mein Sonnenschein
