Il venait d'avoir 18 ans traducción al Español

Dalida

Traducir a

Apenas tenía 18 años
Il venait d′avoir 18 ans
Era guapa como un niño
Il était beau comme un enfant
fuerte como un hombre
Fort comme un homme
Era el verano evidentemente
C'était l′été évidemment
Y esperaba verlo
Et j'ai compté en le voyant
Es noches de otoño
Mes nuits d'automne

Arreglé mi cabello
J′ai mis de l′ordre à mes cheveux
Un poco más de negro en mis ojos
Un peu plus de noir sur mes yeux
Eso le hizo reír
Ça l'a fait rire
Cuando se acercó a mi
Quand il s′est approché de moi
Yo daría cualquier cosa
J'aurais donné n′importe quoi
Para seducirlo
Pour le séduire

Apenas tenía 18 años
Il venait d'avoir 18 ans
Era el más bello argumento
C′était le plus bel argument
De su victoria
De sa victoire
El no me habló de amor
Il ne m'a pas parlé d'amour
El pensaba que las palabras de amor
Il pensait que les mots d′amour
son banales
Sont dérisoires

El me dijo: te deseo
Il m′a dit "j'ai envie de toi"
El había visto en el cine
Il avait vu au cinéma
El trigo en Espiga
Le blé en herbes
en medio de una cama improvisada
Au creux d′un lit improvisé
descubrí maravillada
J'ai découvert émerveillée
Un cielo excelente
Un ciel superbe

Apenas tenía 18 años
Il venait d′avoir 18 ans
Eso le volvía casi insolente
Ça le rendait presque insolent
De certidumbre
De certitude
Y mientras se volvía a vestir
Et pendant qu'il se rhabillait
Ya vencida, yo encontraba
Déjà vaincue, je retrouvais
mi soledad
Ma solitude

Lo hubiera querido retener
J′aurais voulu le retenir
Pero le dejé marchar
Pourtant je l'ai laissé partir
Sin hacer ningún gesto
Sans faire un geste
El me dijo: no fue tan malo
Il m'a dit "c′était pas si mal"
Con la sinceridad infernal
Avec la candeur infernale
De su juventud
De sa jeunesse

Arreglé mi cabello
J′ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un poco más de negro en mis ojos
Un peu plus de noir sur mes yeux
Por costumbre
Par habitude
Simplemente olvidé
J′avais oublié simplement
Que tenía dos veces 18 años
Que j'avais deux fois 18 ans

Quería cantarla en italiano para Italia.
J′ai voulu la chanter en italien pour l'Italie
En inglés y luego dije que no
En anglais et puis j′ai dit non
Debería cantarse en francés.
C'est en français qu'il faut la chanter

Desarrollado por musixmatch