Julien traducción al Inglés

Dalida

Traducir a

Julian stops
Julien arrête
Tonight I want to talk
Ce soir j′ai envie de parler
And not to celebrate
Et non de faire la fête
I have so many things in my head
J'ai tant de choses dans la tête
That you don't understand
Que tu ne comprends pas

Julian is listening
Julien écoute
Before you I burnt my life
Avant toi j′ai brûlé ma vie
In the great fire of indifference
Au grand feu de l'indifférence
So many men have been through my nights
Tant d'hommes ont traversé mes nuits
Leaving me only a great silence
Ne me laissant qu′un grand silence
While waiting for deliverance
En attendant la délivrance
To avoid the habits
Pour éviter les habitudes
I dressed in loneliness
Je m′habillais de solitude
Up to you
Jusqu'à toi

Julian tenderness
Julien tendresse
Julian caresses
Julien carresse
Julian dreamer, Julian mocker
Julien rêveur, Julien moqueur
Who never keeps his promises
Qui ne tient jamais ses promesses
Julian my joy and my inferno
Julien ma joie et mon enfer
Julian my peace, Julian my war
Julien ma paix, Julien ma guerre
Julian my lost paradise
Julien mon paradis perdu
Julian to me
Julien à moi

Julian savage
Julien sauvage
Julian is travelling
Julien voyage
Julian leaves, Julian returns
Julien s′en va, Julien revient
Holding my life in his hands
Tenant ma vie entre ses mains
Julian my thirst, Julian my hunger
Julien ma soif, Julien ma faim
My house, my baguette and my wine
Ma maison, mon pain et mon vin
Julian my only reason for living
Julien ma seule raison de vivre
Julian to me
Julien à moi

Julian is listening
Julien écoute
I wanted to make our love
J'ai voulu faire de notre amour
A world that looks like you
Un monde qui te ressemble
I had often lost without you
J′avais souvent perdu sans toi
I wanted so much that we win together
Je voulais tant qu'on gagne ensemble
But when the carrousel stops spinning
Mais quand le manège cesse de tourner
You have to know how to descend
Il faut savoir descendre
Without tears and without waiting
Sans larme et sans attendre
And go away
Et s′en aller

Julian tenderness
Julien tendresse
Julian caresses
Julien carresse
Julian dreamer, Julian mocker
Julien rêveur, Julien moqueur
Who never keeps his promises
Qui ne tient jamais ses promesses
Julian my joy and my inferno
Julien ma joie et mon enfer
Julian my peace, Julian my war
Julien ma paix, Julien ma guerre
Julian my lost paradise
Julien mon paradis perdu
Julian to me
Julien à moi

Julian who breaks
Julien qui casse
Julian who tires
Julien qui lasse
Julian who leaves and who does not care
Julien qui part et qui s'en fout
Julian who is coming back to his knees
Julien qui revient à genoux

Julian my shame, Julian my glory
Julien ma honte, Julien ma gloire
Julian my defeat, my victory
Julien ma défaite, ma victoire
Julian too late, Julian tonight
Julien trop tard, Julien ce soir
All is finished
Tout est fini

Julian sadness
Julien tristesse
Julian distress
Julien détresse
Julian has come back too many times
Julien trop de fois revenu
And too many times you have disappointed me
Et trop de fois tu m'as déçu

Julian my thirst, Julian my hunger
Julien ma soif, Julien ma faim
My house, my baguette and my wine
Ma maison, mon pain et mon vin
Julian too late, Julian tonight
Julien trop tard, Julien ce soir
All is finished
Tout est fini

Julian this is the last time
Julien c′est la dernière fois
No, I am not everything for you
Non je ne suis pas tout pour toi
Julian don't cry like that
Julien ne pleure pas comme ça
Julian come back.
Julien reviens

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch