Traducir a
They came, they are all here
Ils sont venus, ils sont tous là
As soon as they heard that cry
Dès qu′ils ont entendu ce cri
She is going to die, the Mother
Elle va mourir, la mamma
They came, they are all here
Ils sont venus, ils sont tous là
Even those from southern Italy
Même ceux du sud de l'Italie
There is even George, the cursed son
Y′a même Giorgio, le fils maudit
With presents full of arms
Avec des présents pleins les bras
All the children play in silence
Tous les enfants jouent en silence
Around the bed, on the floor
Autour du lit, sur le carreau
But their games not important
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
It is kind of their last gift
C′est un peu leur dernier cadeaux
To the Mother
À la mamma
We warm her with kisses
On la réchauffe de baisers
We put back her pillows
On lui remonte ses oreillers
She is going to die, the Mother
Elle va mourir, la mamma
Saint Mary full of graces
Sainte Marie pleine de grâces
Whose statue is in the square
Dont la statue est sur la place
Of course, you reach out to her
Bien sûr, vous lui tendez les bras
Singing to him Hail Mary
En lui chantant Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria
There are so many loves, memories
Y′a tant d'amours, de souvenirs
Around you, you the Mother
Autour de toi, toi la mamma
There are so many tears and smiles
Y′a tant de larmes et de sourires
Through you, you the Mother
À travers toi, toi la mamma
And all the men got so hot
Et tous les hommes ont eu si chaud
On the paths of great sun
Sur les chemins de grand soleil
She is going to die, the Mother
Elle va mourir, la mamma
They drink the new fresh wine
Ils boivent frais le vin nouveau
The good wine of the good vine
Le bon vin de la bonne treille
While piling up pell-mell
Tandis que s'entassent pêle-mêle
On the benches scarves and hats
Sur les bancs foulards et chapeaux
It is funny we don't feel sad
C′est drôle on ne sent pas triste
By the large bed of affection
Près du grand lit de l'affection
There is even an uncle guitarist
Y′a même un oncle guitariste
Who plays with attention
Qui joue en faisant attention
To the Mother
À la mamma
And the women remembering
Et les femmes se souvenant
Sad songs from the evenings
Des chansons tristes des veillées
She is going to die, the Mother
Elle va mourir, la mamma
Very slowly, eyes closed
Tout doucement, les yeux fermés
Sing like we rock a child
Chantent comme on berce un enfant
After a good day
Après une bonne journée
So that he smiles while falling asleep
Pour qu'il sourit en s'endormant
Hail Mary
Ave Maria
There is so much love, memories
Y′a tant d′amour, de souvenirs
Around you, you the Mother
Autour de toi, toi la mamma
There are so many tears and smiles
Y'a tant de larmes et de sourires
Through you, you the Mother
À travers toi, toi la mamma
Than never, never, never
Que jamais, jamais, jamais
You will leave us.
Tu nous quitteras
