L’An 2005 traducción al Inglés

Dalida

Traducir a

In the year two thousand five of our era
En l′année 2005 de notre ère
If man is not dust
Si l'homme n′est pas poussière
If the bird lives in the air of rivers
Si l'oiseau vit à l'air des rivières

In the year three thousand five of our era
En l′année 3005 de notre ère
Who can speak of paradise or inferno
Qui peut parler de paradis ou d′enfer
Everything you do, think and say
Tout ce que tu fais, penses et dis
Is on the pill as of today
Est en pillule dès aujourd'hui

In the year four thousand five of our era
En l′année 4005 de notre ère
Have eyes, a heart, what is the point
Avoir des yeux, un coeur, à quoi ça sert
Who will be there to love
Qui y aura-t-il à aimer
And who can look at you
Et qui pourra te regarder

In the year five thousand five of our era
En l'année 5005 de notre ère
Life is a desert
La vie est un désert
We have nothing more to do
Nous n′avons plus rien à faire
The machine has the green light
La machine a le feu vert

In the year six thousand five of our era
En l'année 6005 de notre ère
If there is a God when he sees our Earth
S′il y a un Dieu quand il verra notre terre
He will say after watching
Il dira après avoir regardé
This is the hour of the last judgement
Voilà l'heure du jugement dernier

In the year seven thousand five of our era
En l'année 7005 de notre ère
Will the Almighty be very proud
Le Tout Puissant sera-t-il très fier
Of what man destroyed and created
De ce que l′homme a détruit et créé
Or will he want to start over
Ou voudra-t-il recommencer

In the year eight thousand five of our era
En l′année 8005 de notre ère
Will man be still on Earth
L'homme sera-t-il encore sur Terre
He took everything in the world without leaving a trace
Il a tout pris au monde sans laisser de trace
But what did he put in place
Mais qu′a-t-il mis à la place

For ten thousand years of men
Depuis 10 000 ans des hommes
Are left with the tears
Sont partis avec les larmes
Is it love or hate?
Est-ce l'amour ou la haine
Who ended his reign?
Qui mit fin à son règne

But at the bottom of the dawn
Mais au fond de l′aurore
A star falls asleep
Une étoile s'endort
Without doubt we must be silent
Sans doute il faut se taire
Maybe it was only yesterday
Ce n′était peut-être qu'hier

In the year two thousand five of our era
En l'année 2005 de notre ère
If man is not dust
Si l′homme n′est pas poussière
Will he understand where his happiness is?
Aura-t-il compris où est son bonheur

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch