Le Jour où la pluie viendra traducción al Inglés

Dalida

Traducir a

The day the rain will come
Le jour ou la pluie viendra
We will be you and me
Nous serons toi et moi
The richest in the world
Les plus riches du monde
The richest in the world
Les plus riches du monde

The trees will cry with joy
Les arbres pleureront de joie
Will offer in their arms
Offriront dans leurs bras
The most beautiful fruits in the world
Les plus beaux fruits du monde
The most beautiful fruits in the world that day
Les plus beaux fruits du monde ce jour-là

The sad, sad red Earth
La triste, triste terre rouge
Who cracks, cracks to an infinity
Qui craque, craque à l′infini
The bare branches that nothing moves
Les branches nues que rien ne bouge
Will gorge themselves with rain, with rain
Se gorgeront de pluie, de pluie

And the wheat will roll in waves
Et le blé roulera par vague
Deep in the sleeping attics
Au fond des greniers endormis
And you wind me up and roll the waves
Et tu m'enroules, rouleras de vague
And pretty, pretty necklaces
Et de colliers jolis, jolis, oui

The day the rain will come
Le jour où la pluie viendra
We will be you and me
Nous serons toi et moi
The engaged couples of the world
Les fiancés du monde
The richest in the world
Les plus riches du monde

The trees will cry with joy
Les arbres pleureront de joie
Will offer in their arms
Offriront dans leurs bras
The most beautiful fruits in the world
Les plus beaux fruits du monde
The most beautiful fruits in the world that day
Les plus beaux fruits du monde ce jour-là
That day.
Ce jour-là

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch