Traducir a
Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
When the curtain one day falls
Quand le rideau un jour tombera
I want him to fall behind me
Je veux qu′il tombe derrière moi
Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
I who chose everything in my life
Moi qui ai tout choisi dans ma vie
I want to choose my death too
Je veux choisir ma mort aussi
There are those who want to die on a rainy day
Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
And others in full sun
Et d'autres en plein soleil
There are those who want to die alone in a bed
Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
Peaceful in their sleep
Tranquilles dans leur sommeil
I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
In front of the spotlight
Devant les projecteurs
Yes I want to die on stage
Oui je veux mourir sur scène
The open heart full of colors
Le cœur ouvert tout en couleurs
Die without the slightest pain
Mourir sans la moindre peine
At the last meeting
Au dernier rendez-vous
I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
Singing until the end
En chantant jusqu′au bout
Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
We both already know each other
Tous les deux on se connaît déjà
We saw each other up close remember
On s'est vu de près souviens-toi
Come, but don't come when I'm alone
Viens, mais ne viens pas quand je serai seule
Choose a gala evening instead
Choisis plutôt un soir de gala
If you want to dance with me
Si tu veux danser avec moi
My life burned under too many lights
Ma vie a brûlé sous trop de lumières
I can't go into the shadows
Je ne peux pas partir dans l'ombre
I want to die shot with lasers
Moi je veux mourir fusillée de lasers
In front of a packed room
Devant une salle comble
I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
In front of the spotlight
Devant les projecteurs
Yes I want to die on stage
Oui je veux mourir sur scène
The open heart full of colors
Le cœur ouvert tout en couleurs
Die without the slightest pain
Mourir sans la moindre peine
At the last meeting
Au dernier rendez-vous
I want to die on stage
Moi je veux mourir sur scène
Singing until the end
En chantant jusqu′au bout
Die without the slightest pain
Mourir sans la moindre peine
Of a well-orchestrated death
D′une mort bien orchestrée
I want to die on stage
Moi, je veux mourir sur scène
This is where I was born
C'est là que je suis née
