Traducir a
You're strange, you don't let it show
Tu es étrange, tu n′en laisses rien paraître
And no-one can know you
Et nul ne peut te connaître
You're strange, your eyes never ignite
Tu es étrange, jamais tes yeux ne s'enflamment
But I guessed your soul
Mais j′ai deviné ton âme
You are romantica, romantic and bohemian
Tu es romantica, romantique et bohème
You defend yourself sometimes
Tu t'en défend parfois
But I know, I know all that
Mais moi je sais, je sais tout ça
You are romantica that's why I love you
Tu es romantica voilà pourquoi je t'aime
Your eyes are unhappy
Tes yeux sont malheureux
When our sky seems less blue
Quand notre ciel paraît moins bleu
The laughter of a child
Le rire d′un enfant
A flower in spring
Une fleur au printemps
The song of the wooden fire
Le chant d′un feu de bois
Deep down, you only like that
Au fond tu n'aimes que ça
And when you come towards me
Et quand tu viens vers moi
You know how to be yourself
Tu sais rester toi-même
Lest we laugh low
De peur qu′on rit tout bas
You don't like to show our joys
Tu n'aimes pas montrer tes joies
Cause you want to keep them for yourself
Car tu veux les garder pour toi
You are romantica, that's why I love you
Tu es romantica, c′est pour ça que je t'aime
You made my life a universe of poetry
Tu as fait de ma vie un univers de poésie
Is that your secret, but I admit it
Est-ce là ton secret, mais je le reconnais
All my dreams are made in your image, it's true
Tous mes rêves sont fait à ton image, c′est vrai
And when I see you romantic and bohemian
Et lorsque je te vois romantique et bohème
I think that here below all my happiness I owe it to you
Je pense qu'ici bas tout mon bonheur je te le dois
You are romantic, you are romantic, you are romantic
Tu es romantica, tu es romantica, tu es romantica
For me
Pour moi
