Toutes les nuits traducción al Inglés

Dalida

Traducir a

The, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la

Every night, every night
Toutes les nuits, toutes les nuits
I have the same dream
Je fais le même rêve
Every night, it's you that I dream of
Toutes les nuits, c′est de toi que je rêve
You are mine and I am snuggled up next to you
Tu es à moi et moi je suis blottie près de toi
In the hollows of your arms
Aux creux de tes bras

Every night, until the day dawns
Toutes les nuits, jusqu'au jour qui se lève
Every night you come and brush against my lips
Toutes les nuits, tu viens frôler mes lèvres
And happiness bursts like a big bonfire
Et le bonheur éclate comme un grand feu de joie
In my heart
Dans mon coeur

When I wake up without you, I'm sad sometimes
Quand je m′éveille sans toi, je suis triste parfois
But it really doesn't last
Mais cela vraiment ne dure pas
Because as soon as evening comes, it's a new hope
Car dès que revient le soir, c'est un nouvel espoir
Who will soon bring me closer to you
Qui bientôt me rapproche de toi
The, the, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la

Every night, it's you that I dream of
Toutes les nuits, c'est de toi que je rêve
Every night I have the same dream
Toutes les nuits, je fais le même rêve
Knowing that one day, it's near me that you will dream
Sachant qu′un jour, c′est près de moi que tu rêveras
My love
Mon amour

The, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la
The, the, the, the, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la, la

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch