Traducir a
Tu m'as invité à danser
Me has invitado a bailar
tu es spectaculaire
Estás espectacular
Je n'ai pas fini et je sais déjà que je vais vouloir rester
No he terminado y ya sé que me voy a querer quedar
tu as un éclat particulier
Tienes un brillo especial
une façon de parler
Una manera de hablar
Que sans savoir ce que tu dis j'en suis déjà convaincu
Que sin saber lo que dices, ya estoy convencido
Et j'ai tout prêt
Y tengo todo preparado
Quand tu seras prêt, nous partirons
Cuando estés lista nos vamos
Et je n'ai pas besoin d'y retourner
Y no me hace falta regresar
Je veux que tu me laisses entrer
Quiero que me dejes entrar
Où ils ne t'ont jamais vu
Donde no te han visto jamás
Et avant d'arriver au bout
Y antes de llegar al final
Visez et tirez pour faire exploser le reste
Apunta y dispara, que vuele por los aires lo demás
Comment puis-je ne pas prendre soin de toi ?
¿Cómo no te voy a cuidar?
Si tu me donnes envie de rester
Si haces que me quiera quedar
Et j'étais loin de chez moi depuis si longtemps
Y llevaba fuera de casa tanto ya
Vous avez réussi à changer
Has conseguido cambiar
Ce que je pensais être réel
Lo que creía real
Et je suis resté éveillé pour passer un peu plus de temps
Y me he quedado despierto por pasar un rato más
Je peux presque léviter
Casi puedo levitar
Avec cette électricité
Con esta electricidad
Cela me traverse quand je suis avec toi
Que me recorre por dentro cuando estoy contigo
Je ne sais pas si je vais trop loin
No sé si me estoy pasando
Mais je sais de quoi je parle
Pero sé de lo que hablo
Quand je dis que je n'en veux pas plus
Cuando digo que no quiero más
Je veux que tu me laisses entrer
Quiero que me dejes entrar
Où ils ne t'ont jamais vu
Donde no te han visto jamás
Et avant d'arriver au bout
Y antes de llegar al final
Visez et tirez pour faire exploser le reste
Apunta y dispara, que vuele por los aires lo demás
Comment puis-je ne pas prendre soin de toi ?
¿Cómo no te voy a cuidar?
Si tu me donnes envie de rester
Si haces que me quiera quedar
Et j'étais loin de chez moi depuis si longtemps
Y llevaba fuera de casa tanto ya
Je ne sais pas ce qui va se passer mais je crois
No sé qué pasará, pero creo
Que j'ai bien plus en jeu
Que tengo mucho más puesto en juego
Je veux passer la nuit dans tes cheveux
Quiero pasar la noche en tu pelo
Démêlez tous vos souvenirs
Desenredar todos tus recuerdos
Je ne sais pas ce qui va se passer mais je crois
No sé qué pasará, pero creo
Que j'ai bien plus en jeu
Que tengo mucho más puesto en juego
Je veux passer la nuit dans tes cheveux
Quiero pasar la noche en tu pelo
Démêlez tous vos souvenirs
Desenredar todos tus recuerdos
Je veux que tu me laisses entrer
Quiero que me dejes entrar
Où ils ne t'ont jamais vu
Donde no te han visto jamás
Et avant d'arriver au bout
Y antes de llegar al final
Visez et tirez pour faire exploser le reste
Apunta y dispara, que vuele por los aires lo demás
Comment puis-je ne pas prendre soin de toi ?
¿Cómo no te voy a cuidar?
Si tu me donnes envie de rester
Si haces que me quiera quedar
Et j'étais loin de chez moi depuis si longtemps
Y llevaba fuera de casa tanto ya
Je ne sais pas ce qui va se passer mais je crois
No sé qué pasará, pero creo
Que j'ai bien plus en jeu
Que tengo mucho más puesto en juego
Je veux passer la nuit dans tes cheveux
Quiero pasar la noche en tu pelo
Démêlez tous vos souvenirs
Desenredar todos tus recuerdos
Je ne sais pas ce qui va se passer
No sé qué pasará
que j'ai bien plus
Que tengo mucho más
Je veux passer la nuit dans tes cheveux
Quiero pasar la noche en tu pelo
Démêlez tous vos souvenirs
Desenredar todos tus recuerdos
