Traducir a
Help me to show my scars
Que me ayudes a enseñar mis cicatrices
Hold my heart more tightly
Que me agarres con más fuerza el corazón
Tell me that although everything may be difficult
Que me digas que, aunque todo sea difícil
In the puddles, you and I will jump
En los charcos saltaremos tú y yo
Plunck my entrails and look at me
Que me arranques las entrañas y me mires
More inside where only I live
Más adentro, donde solo vivo yo
Take away my fears and throw them
Que me saques esos miedos y los tires
To the puddles and crush them you and i
A los charcos y pisarlos tú y yo
And in the puddles, You and I will jump
Y en los charcos saltaremos tú y yo
You will let go my chains one by one
Soltarás una a una mis cadenas
You will be born every day because of love
Nacerás cada día por amor
You will bring me the full moon with the foot
Me traerás con el pie la luna llena
Lying on my side of the mattress
Tumbadita a mi lado del colchón
You will fight so you don't lose the patience
Lucharás por no perder la paciencia
With this idiot that a hundred times shipwrecked
Con este idiota que cien veces naufragó
You will have to paint me the stars
Y tendrás que pintarme las estrellas
When the sky doesn't take them out because of fear
Cuando el cielo no las saque por temor
Help me to show my scars
Que me ayudes a enseñar mis cicatrices
May the clown of your circus be me
Que el payaso de tu circo sea yo
Not losing the desire is dificult
Que no se pierdan las ganas es difícil
But in the puddles you and I will jump
Pero en los charcos saltaremos tú y yo
You will let go my chains one by one
Soltarás una a una mis ganas
You will be born every day because of love
Nacerás cada día por amor
You will bring me the full moon with the foot
Me traerás con el pie la luna llena
Lying on my side of the mattress
Tumbadita a mi lado del colchón
You will fight so you don't lose the patience
Lucharás por no perder la paciencia
With this idiot that a hundred times shipwecred
Con este idiota que cien veces naufrago
You will have to paint me the stars
Y tendrás que pintarme las estrellas
When the sky doesn't take them out because of fear
Cuando el cielo no las saque por temor
You will let go my chains one by one
Soltarás una a una mis ganas
You will be born every day because of love
Nacerás cada día por amor
You will bring me the full moon with the foot
Me traerás con el pie la luna llena
Lying on my side of the mattress
Tumbadita a mi lado del colchón
You will fight so you don't lose the patience
Lucharás por no perder la paciencia
With this idiot that a hundred times shipwrecked
Con este idiota que cien veces naufragó
You will have to paint me the stars
Y tendrás que pintarme las estrellas
When the sky doesn't take them out because of fear
Cuando el cielo no las saque por temor
And in the puddles, You and I will jump
Y en los charcos saltaremos tú y yo
In the puddles, you and I will jump
En los charcos saltaremos tú y yo
