Cartier traducción al Español

Danny Brown

Traducir a

Te veo resbalando con todos ellos Buffies blancos
Catch you slippin′ with 'em all white Buffies
Toma eso como Puffy
Take that like Puffy
Dejaré a un negro con algunas manchas de mierda.
I′ll leave a nigga with some shit stains
Deja manchas de sangre en todos los marcos de madera.
Leave blood stains all on 'em wood frames

Te veo resbalándote con los pies en alto
Catch you slippin' with your feet up
Negro, a la mierda eso, incluso golpea a tu perra
Nigga, fuck that, even beat your bitch up
Te veo caminando por North Lyn con Ye's encendido
Catch you walkin′ ′round North Lyn with Ye's on
Corre hacia ella, arrebata esos, ahora se han ido
Run up on her, snatch those, now they gone

Puedo conseguir 400 por estos marcos de alambre.
I can get 400 for these wire frames
Recién salido de la caja, sin rayones, mayne.
Fresh out the box, no scratches, mayne
Trato real, amigo, nada falso
Real deal, dawg, no fake shit
Lente de transición, negro toma mierda
Transition lens, nigga take shit

He visto a un negro con ellos en Mayfair de la vieja escuela.
Seen a nigga with ′em old school Mayfair's
Cogí un traje de dos piezas, en la feria estatal.
Caught a two piece, at the state fair
He visto a un negro en el Coney con algo de hielo dentro.
Seen a nigga at the Coney with some ice in him
Ahora el doctor intenta darle un poco de vida.
Now the doctor tryna put some fuckin′ life in him

Así es en la ciudad del motor.
That's how it is in the city of the motor
Donde un negro hace lo que tiene que hacer para conseguir un cuarto
Where a nigga doin′ what he gotta do to get a quarter
Moneda de diez centavos, cinco centavos, centavo, automática, semi
Dime, nickle, penny, automatic, semi
Atrapa a un negro con esos Cartiers y yo digo: "Dame"
Catch a nigga with them Cartiers, and I'm like, "Gimme"

Es por eso que somos cuatro en lo profundo de este Regal.
That's why we four deep in this Regal
Golpeando "Rock Bottom", sucia Desert Eagle
Bangin′ "Rock Bottom", dirty Desert Eagle
Finna va al club, ¿sabes lo que pasa?
Finna hit the club, you know what′s up
Tienes algunos Cartiers, te estás jodiendo
You got some Cartiers, you gettin' fucked up

Y vamos a la fiesta y arrebatamos a los negros Carti.
And we goin′ in the party and we snatchin' niggas Carti′s
Yo digo que vayamos a la fiesta y arrebatemos a los negros Carti.
I say we goin' in the party and we snatchin′ niggas Carti's
Vamos a la fiesta y arrebatamos a los negros Carti.
We goin' in the party and we snatchin′ niggas Carti′s

Vi un par de bosques, 22 mil
I seen a pair of woods, 22 hunnid
Vi a un negro con ellos, le dije a ese negro: "Ejecuta"
I seen a nigga with 'em, I told that nigga, "Run it"
Les dejo un negro dálmata para los Malmaisons
I leave a nigga dalmatian for them Malmaisons
Para ellos Rosewoods, rosas donde estabas
For them Rosewoods, roses where you stood

Y creo que los marcos de madera me quedan mejor.
And I think them wood frames better on me
Los vendí por seis, podría haber conseguido una G
Sold ′em for six, coulda got a G
¿Crees que eres real, G? Ese calentador en tu trasero
You think you real, G? That heater on yo' ass
Pierde la vida por las gafas Cartier
Lose your life over Cartier glasses

Soy donde te derrumbas sobre las sombras
I′m where you get caved over shades
Madera en vuestros ataúdes, flores en vuestras tumbas
Wood on your caskets, flower on your graves
¿Crees que los marcos de alambre brillan?
You think 'em wire frames shinin′?
Estaré en la casa de empeño antes de que termine esta rima
I'll be at the pawn shop before this rhyme end

Y estoy a punto de conseguir pastel
And I'm ′bout to get cake
Ven y descubre que estas gafas de negro eran falsas
Come to find out that this nigga glasses was fake
Está todo bien, G, está bien.
It′s all good, G, it's aight
Por eso estoy a punto de ir al club esta noche
That′s why I'm ′bout to hit the club tonight

¿Qué está pasando en Detroit con Cartiers?
Y'all what′s goin' on in Detroit with Cartiers, yo?
Los negros son asesinados por esas perras
Niggas get killed over them bitches
Al final del día tienes que ser un verdadero negro oficial.
At the end of the day you gotta be a real official nigga
Para andar con Cartiers puestos y no tener problemas
To walk around with Cartiers on and don't have no problems

¿Sientes lo que estoy diciendo?
You feel what I′m sayin′?
Como si fueras un negro normal y apareces en escena con algunos Cartiers puestos
Like you just a regular nigga and you pop up on the scenes with some Cartiers on
Vas a algún lado y vas a tener un problema
You go somewhere and you gon' have a problem
¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I′m sayin'?

Sobre todo, incluso como perras, son niños pequeños como
Mostly, even like bitches are little kids like
Mucha gente simplemente intenta estar en algunas cosas y esa mierda
A lotta people just tryna be on some stuffs and shit
Como un negro, compre el suyo, su hijo lo usa, su hijo usa anteojos recetados
Like a nigga buy his, yo′-yo' son wear, yo′ son wear prescription glasses
Y simplemente quieres tener, quieres que él tenga las mejores gafas.
And you wanna just have-have, you want him to have the best glasses
Quizás quieras que compre unos Cartiers, le compras unas gafas Cartiers.
You might want him to get some Cartiers, you buy him some Cartiers glasses
Alguien podría matarlo por ellos.
Somebody might kill him over them

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Danny Brown