Traducir a
Estoy sudando como si estuviera en una fiesta rave
I′m sweating like I'm in a rave
He estado en este cuarto por 3 dias
Been in this room for 3 days
Creo que estoy escuchando voces
Think I′m hearing voices
Paranoico y creo que estoy viendo fantasmas, oh mierda
Paranoid and think I'm seeing ghost-es, oh shit
El teléfono sigue sonando, pero corté esa mierda
Phone keep ringing but I cut that shit off
Sólo lo uso para decirle al traficante "ven a dejarlo"
Only time I use it when I tell the dealer drop it off
Tuve un trío anoche, no importa cuánto me costo
Had a threesome last night, ain't matter what it cost
No pude ponerla duro, intenté meterlo flácido
Couldn′t it get hard, tried to stuff it in soft
Tuve que cojerme a ambas sin condón, cruzando mis dedos
Had to fuck em both raw, keep my fingers crossed
Apretando los dientes por tanto tiempo que está hinchando mi mandíbula
Been grinding on my teeth so long it′s swelling up my jaw
Con nada puesto más que mi bata y mi anillo en el meñique
Nothing on but my bathrobe and pinky ring
Tu peor pesadilla para mi es un sueño normal
Your worst nightmare for me is a normal dream
Y si algo he aprendido
And if I learned anything
Es no te quedes dormido con tu puto cigarro prendido
Is don't nod off with ya motherfucking cigarette burning
Golpeas en mi puerta, pero no responderé
Knocking on my door but I won′t answer
Residuos en espejos, jo jo dancer
Residue on mirrors, Jojo dancer
Y es un espiral en caída
And it's a downward spiral
Debo salir de esto (esto)
Gotta figure it out (out)
Debo salir de esto (esto)
I gotta figure it out (out)
Debo salir de esto
I gotta figure it out
Porque es un espiral en caída
Cause it′s the downward spiral
Debo salir de esto (esto)
I gotta figure it out (out)
Debo salir de esto (esto)
Gotta figure it out (out)
Debo salir de esto
I gotta figure it out
Todos dicen "tienes mucho de qué estar orgulloso"
Everybody say, you got a lot to be proud of
He estado drogado todo este tiempo, no me doy cuenta de qué he hecho
Been high this whole time, don't realize what I done
Por que cuando estoy solo siento que a nadie le importo
Cause when I′m all alone, feel like no one care
Me aislo completamente y no voy a ningún lado
Isolate myself and don't go nowhere
Fumando porro tras porro, hasta que me ardan los ojos
Smoking blunt after blunt, 'til my eyes start burning
Ginebra sola tiene mi pecho como un horno
Hennessy straight got my chest like a furnace
Ahogando frustraciones en un mar de pecado
Drowning frustrations in a ocean of sin
Pensando irracionalidades, no tengo emociones
Thinking irrational, I have no emotions
Frío, frío mundo, algunos dirán
Cold cold world, some might say
Congelandome en la nieve, mi cerebro se siente con gangrena
Freezing on the snow, brain feel a bit frostbit
Con náuseas. no recuerdo la última vez que comí
Nauseous, don′t know the last time I ate
Pero como a estos putos raperos como si fuese el último puto filete
But I eat these fucking rappers like fucking last steak
En el corredor de la muerte, siento que estoy
On death row, feel like I′m Yams
Nunca sabes, un día estás y al otro no
You never know, one day you're here, the next you′re gone
Así que lo pongo todo en estas canciones...
So I put it all up in these songs...
Y es un espiral en caída
And it's a downward spiral
Debo salir de esto (esto)
Gotta figure it out (out)
Debo salir de esto (esto)
I gotta figure it out (out)
Debo salir de esto
I gotta figure it out
Porque es un espiral en caída
Cause it′s the downward spiral
Debo salir de esto (esto)
I gotta figure it out (out)
Debo salir de esto (esto)
Gotta figure it out (out)
Debo salir de esto
I gotta figure it out
