Traducir a
Verificar
Check
É melhor se comportar e tirar esses quadrados do seu círculo (estilo)
Better shape up and get them squares up out ya circle (style)
Se todos esses caras são chefes, então me diga quem são os trabalhadores (sim)
If all these niggas bosses, then tell me who the workers (yeah)
Porque esses caras estão à espreita, chegam como se fossem deixar alguém machucado (troca)
′Cause these niggas lurking, pull up like leaving hurter (switch)
Eles falam desses assassinatos até que eles cavalgam atrás dos carros funerários (estilo)
They talk about them murders 'til they ride behind them hearses (style)
O presente é o passado em um segundo, então conte suas bênçãos (conte)
Present is the past in a second, so count your blessings (count)
A lição na essência que te arranca da adolescência (hein)
The lesson in the essence that snatch you out adolescence (huh)
Eles me despertaram por dentro, tipo ouvir Evanescence (no estilo)
They woke me up inside, like listen to Evanescence (style)
Estava testando o microfone às sete, sem meio-termo (hein?)
Was microphone checking at seven, no half stepping (huh)
Aponte a arma para um reverendo e diga-lhe para fazer a coleta.
Pull the weapon on a reverend and tell him run the collection
Se ele hesitar por um segundo, eu mando a bunda dele para o céu.
If he hesitate a second, I′m sending his ass to heaven
(Ir)
(Go)
Eles despertaram o monstro, então eu divido para conquistar (sim)
They woke up the monster, so I divide and conquer (yeah)
Penso em enlouquecer e depois arrancar seus dentes (no estilo clássico).
I ponder going bonkers then knocking out ya chompers (style)
Eu me pergunto por que eles ficam tão sérios quando estão diante de Vossa Excelência (sim)
I wonder why they somber when they stand in front your honor (yeah)
Mas quando eles estão nas ruas, eles ficam loucos como o Conker (yah)
But when they in them streets, they going nuts like Conker (yah)
Cara grandão, mandando ver nos pequenos (sim)
Big, big guy, dropping them small fries (yeah)
Tipo, chegou a hora do almoço e todo mundo ligou dizendo que ia trabalhar (sim)
Like a lunch rush came in and everybody called in (yeah)
Esses caras querem treta igual a 20 twin twin (twin twin)
These niggas want the smoke like 20 twin twin (twin twin)
Costumava ser atingido por tijolos como Deebo no final (estilo)
Used to get hit with bricks like Deebo at the end (style)
Se ganhar dinheiro é pecado (pecado), eu vou direto para o inferno (inferno)
If getting money a sin (sin), I'm going straight to Hell (Hell)
Eu vendi todas as minhas ações, por isso suas ações caíram.
I sold all my shares (shares), that's why ya stock fell (fell)
Bem, bem, bem, estou deixando todos eles pálidos (estilo)
Well, well, well, I′m leaving ′em all pale (style)
Rouba a alma de um rapper, agora ele é apenas uma sombra de si mesmo (vai)
Snatch a rapper soul, now he a shell of himself (go)
Estou quebrando todas essas maldições com o que faço com esses versos (sim)
I'm lifting all them curses with what I do with them verses (yeah)
Deus do underground, muda de canal nesses comerciais (hein)
God of the underground, change channels on them commercials (huh)
Na superfície, estou firme, mas vou fundo para te afogar (afogando)
Surface level I′m grounded, taking 'em deep to drown you (drown)
Tipo grande branco rodeado por linguados (estilo)
Type great white surrounded by flounder (style)
Aqui nas ruas, mantenha esses caras longe de você (sim)
Out here in them streets, keep them niggas from ′round you (yeah)
O objetivo deles é um circo e esses caras vão te zoar (uh-huh)
They purpose is a circus and these niggas'll clown you (uh-huh)
Eles tocam menestréis com o lápis, um fardo para os instrumentais (sim)
They minstrel with the pencil, a burden to instrumentals (yeah)
Eu coloco isso na sua têmpora, depois transformo um mano em lentilha (doo-doo-doo)
I put it to your temple, then turn a nigga to lentil (doo-doo-doo)
Com os sapatos Bruno Magli, estou deixando rastros, Orenthal (uh)
In Bruno Magli shoes, I′m leaving tracks, Orenthal (uh)
Essencial com utensílios, estou picando com a Ginsu
Essential with utensils, I'm chopping up with the Ginsu
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
(Que-)
(Che-)
Minha forma de arte é notável, manos, é só um brilho (sim)
My art form remarkable, niggas is just a sparkle (yeah)
Nuclear demais, eu sou radical, escrevo com marcadores permanentes (uh-huh)
Too nuclear, I'm tubular, write with permanent markers (uh-huh)
A única coisa que apaga seu rosto se você estiver tentando aparecer (sim)
The only thing erases your face if you′re tryna pop up (yeah)
Estou dominando o jogo como um castigo da sua mãe (estilo)
I′m lockin' up the game like punishment from your mama (style)
O trauma que passei só me tornou mais forte do que nunca (sim)
Trauma I went through just made me stronger than ever (yeah)
Então eu nunca desistiria, vocês não estão no meu nível (uh)
So I would never let up, you niggas ain′t on my level (uh)
Em um nível completamente diferente, a fadiga aumenta em sua configuração.
In a whole 'nother league, fatigue up in your setup
Piadas fracas, tipo colocar água no ketchup (estilo).
Punchlines weak, like putting water in ketchup (style)
Ri deles e saí com momentos roubados (sim)
Cracked up on ′em and left with stolen moments (yeah)
Você é um instantâneo, fotógrafo em coma (uh)
You a snapshot, photographer in a coma (uh)
Eu liguei como se estivesse em coma, eles estão dormindo como se estivessem sob efeito de Soma (uh)
I rang like the coma, they sleepin' like they on Soma (uh)
Então, quando eu chegar perto deles, vou roubar coisas como a Winona (no estilo dela)
So when I get up on ′em, I'm stealin' shit like Winona (style)
Quem vocês pensam que estão enfrentando? (Ei)
Who the fuck you niggas think you fuckin′ with? (Hey)
Eu tô falando sério, e vocês aí tão de merda (é)
I′m standing on business, and you niggas on some sucker shit (yeah)
Vindo da cidade onde fazemos isso por amor (yah)
Coming from the city where we do it for the love of it (yah)
Então não tenho nenhuma pena de uma vadia interesseira que só quer fama (yah)
So I show no pity for a clout-chasing sucker bitch (yah)
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Eu vou pular, ei-yo
I gonna jump, hey-yo
Embriagado de poeira estelar
Drunk with stardust
Quando você foi trazido à vida a laser de uma maneira belamente precisa.
When you were lasered into life in a beautifully precise manner
Você percebeu aquilo que jamais veria.
You clocked that which you'd never see
Os detalhes da beleza do mundo
The minutiae of the world′s beauty
Você reparou como o cara sentado do outro lado da mesa no trem passou Aquaphor demais nos lábios?
You noticed how the guy across from you on the train put way too much Aquaphor on his lips
Quando você estava no seu auge de estabilidade, você explodiu rapidamente.
When you were at your most stable, you quickly exploded
Quando você é contaminado pela poeira dela, você ouve aquilo que ninguém mais ouve.
When you're infected with its dust, you hear that which no one else hears
No auge da poeira estelar, perseguimos o silêncio para fora do nosso mundo, até que Gabriel tocou sua trombeta.
Peaking on stardust, we chase silence out of our world, ′til Gabriel blew his horn
Você se resigna à delinquência, dando um toque peculiar à sua vida.
You resign yourself to delinquency, quirkifying your life
Como um vegetariano com espírito carnívoro
Like a vegetarian with a carnivore spirit
Você atacou a fauna do mundo, caçou-a, contemplando as riquezas da vida.
You stabbed at the fauna of the world, hunted it, surveying life's riches
