Traducir a
Parado na esquina, observando todas as garotas passarem.
Standin′ on the corner watchin' all the girls go by
Bebendo vinho e uísque, fumando baseados e ficando chapado
Drinkin′ wine and whiskey smokin' joints and stayin' high
Eu era jovem e inconsequente, e nunca pensei que pudesse morrer.
I was young and crazy, and I never thought that I could die
Cadillac '59, Chevrolet '57
′59 Cadillac, ′57 Chevrolet
Indo para a pedreira e correndo até o amanhecer.
Goin' to the gravel pit and racin′ 'til the break of day
Fumando no banheiro dos caras, procurando uma garota pra transar.
Smokin′ in the boys room, lookin' for some chick to lay
Eu era jovem e inconsequente, e a vida era cheia de garotas e cerveja.
I was young and crazy, and life was full of girls and beer
Agora estou ficando mais velho, mas continuo louco depois de todos esses anos.
Now I′m gettin' older, but I'm still crazy after all these years
Todos esses anos
All these years
Olhando para as strippers, passeando em bares de strip-tease.
Lookin′ at the strippers, hangin′ out in titty bars
A vida era uísque Jim Beam, mulheres nuas e carros de luxo.
Life was Jim Beam whiskey, naked chicks, and fancy cars
Eu me achava à prova de balas, eu estava tentando alcançar as estrelas.
I thought I was bulletproof, I was reachin' for the stars
Cadillac '59, Chevrolet '57
′59 Cadillac, '57 Chevrolet
Indo para a pedreira e correndo até o amanhecer.
Goin′ to the gravel pit and racin' ′til the break of day
Fumando no banheiro dos caras, procurando uma garota pra transar.
Smokin' in the boys room, lookin' for some chick to lay
Eu era jovem e inconsequente, e a vida era cheia de garotas e cerveja.
I was young and crazy, and life was full of girls and beer
Agora estou ficando mais velho, mas continuo louco depois de todos esses anos.
Now I′m gettin′ older, but I'm still crazy after all these years
Todos esses anos
All these years
Cadillac '59, Chevrolet '57
′59 Cadillac, '57 Chevrolet
