Traducir a
Parece que está chovendo mais forte hoje
Seems like it′s raining' harder today
A chuva deve saber que eu estava vindo para cá
The rain must of known I was coming′ this way
Não é fácil viver em fuga
It ain't easy living on the run
Se eu pegar meu passo e puxar meu cinto apertado
If I pick up my step and pull my belt down tight
Posso chegar à fronteira no sábado à noite
I can make it to the border by Saturday night
E é solitário viver em fuga
And it's lonely living on the run
Eu matei uma mulher no Tennessee
I killed me a woman in Tennessee
Acabei de sair da prisão e eles estão atrás de mim
I just broke jail and they′re gunning for me
Estou fugindo, vivendo fugindo
I′m on the run, living on the run
Estou fugindo, vivendo fugindo
I'm on the run, living on the run
Minha mulher queria mais do que um homem poderia roubar
My woman wanted more than a man could steal
Do fundo dos baralhos onde aprendi a lidar
From the bottom of the decks where I learned to deal
E isso me fez viver em fuga
And it got me living on the run
As mulheres adoram um fora-da-lei, ouvi pessoas dizerem
Women love an outlaw, I heard folks say
E eu serei um fora-da-lei até o dia da minha morte
And I′ll be an outlaw 'til my dying day
Porque isso me pegou (me pegou) vivendo em fuga
′Cause it got me (got me) living on the run
Eu matei uma mulher no Tennessee
I killed me a woman in Tennessee
Acabei de sair da prisão e eles estão atrás de mim
I just broke jail and they're gunning for me
Estou fugindo, vivendo fugindo
I′m on the run, living on the run
Estou fugindo, vivendo fugindo
I'm on the run, living on the run
