Traducir a
Elle est difficile à démarrer, elle est toujours si froide
She′s hard to get started, she's always so cold
Le matin, je la trouve, elle a l'air si vieille
In the mornings, I find her, she′s looking so old
Il y a tellement de kilomètres, j'ai parcouru cette route une ou deux fois
There's so many miles, I've been down that road once or twice
Oui, elle n'est pas très jolie quand on roule en ville
Yes, she′s not much to look at when we ride through town
Mais je sais que quand les choses vont mal, elle ne me laissera pas tomber.
But I know when the chips fall, she won′t let me down
Elle sait courir, et elle ne court pas après son homme.
She knows how to run, and she don't run around on her man
C'est une femme de haut vol, elle m'emmène là où je veux être
She′s a high-flying lady, she takes me where I wanna be
Il n'y a aucune autre femme entre elle et moi
There's no other woman standing between her and me
Et je serai toujours fidèle et je la garderai jusqu'à la fin des temps.
And I′ll always be faithful, and keep her 'til the end of time
Dieu sait que j'aimerai toujours ma vieille Panhead
God knows, I′ll always love that old panhead of mine
J'ai vu des personnes déguisées et elles ont attiré mon attention.
I've seen fancy dressers, and they've caught my eye
Je les ai montés pour les monter, puis je leur ai dit au revoir
I rode ′em to ride ′em, then I told them goodbye
J'ai aussi flirté avec des low riders, des sportsters et des shovelheads
I flirted with low riders, sportsters, and shovelheads too
Et je l'ai insultée, battue et donné des coups de pied.
And I cussed her and beat her, and kicked her
Juste pour la faire démarrer quelques fois
To just get her started a couple of times
Et vous pourriez penser, je suis fou, mais j'adore mon Panhead
And you might think, I'm crazy, but I love that Panhead of mine
C'est une femme de haut vol, elle m'emmène là où je veux être
She′s a high-flying lady, she takes me where I wanna be
Il n'y a aucune autre femme entre elle et moi
There's no other woman standing between her and me
Et je serai toujours fidèle et je la garderai jusqu'à la fin des temps.
And I′ll always be faithful, and keep her 'til the end of time
Et Dieu sait que j'aimerai toujours ma vieille Panhead
And God knows, I′ll always love that old panhead of mine
Dieu sait que j'aimerai toujours
God knows, I'll always love
Je ne sais pas, au cas où vous aimeriez un peu George Dickel
I don't know, in case you like George Dickel a little bit
Hm, de toute façon, peut-être que tu te souviens de cette chanson
Hm, anyway, maybe you remember this song
Euh, aujourd'hui, ils viennent de rééditer le film que nous avons fait il y a plus de 20 ans.
Uh, today they just re-released the movie that we did over 20 years ago
Et cette chanson était le titre du film
And this song was the title of the movie
Alors oui, vous allez bientôt le voir à la télé ou ailleurs, de toute façon.
So yeah, you′re about to be seeing it on TV or somewhere soon, anyway
J'ai écrit cette chanson dans les années 1970, et un de mes amis qui est en train de mourir très rapidement
I wrote this song in the 1970s, and a friend of mine who′s dying very quickly
À l'hôpital et je ne sais pas combien de temps il va encore vivre.
In the hospital and I don't know how much longer he′s gonna live
Je tiens à le remercier personnellement d'avoir chanté cette chanson et d'en avoir fait un grand succès.
I wanna thank him personally for singing this song and making it a big hit
Son nom est Johnny Paycheck, John Austin Paycheck
His name is Johnny Paycheck, John Austin Paycheck
