Cómo olvidar traducción al Inglés

David Bisbal

Traducir a

It was a summer afternoon, dusk in the city
Era una tarde de verano, anochecía en la ciudad
Between flamenco, red wine and a Serrat song
Entre el flamenco, el vino tinto y una canción de Serrat
I was bewitched by that look, full of soul and rascality
Me hechizó aquella mirada, llena de alma y picardía
The joy of his body awoke a hurricane
La alegría de su cuerpo despertaba un huracán

Like an arrow here on my chest, his mystery was engraved
Como una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
The spell of his kisses ignited the temptation
El conjuro de sus besos encendió la tentación
Tell me gypsy, where you went that I've missed in this dream
Dime gitana, a dónde fuiste que me he perdido en este sueño
And until the day I find you, I resist waking up, eh
Y hasta el día en que te encuentre, me resisto a despertar, eh

For you, for the desire left in this skin
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
I swear one day, I'll find you.
Juro que algún día, yo te encontraré

How can I forget your emerald green eyes?
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
That i was robbed to the soul
Que me robaron hasta el alma
They have left my heart in solitude
Que me han dejado el corazón en soledad
How can I forget that mermaid charm?
¿Cómo olvidar aquel encanto de sirena?
Who now runs through my veins and can poison me
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
How can I forget?
¿Cómo olvidar?

Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ay, ay, ay, ay
Ay ay ay ay
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh

Like an arrow here on my chest, his mystery was engraved
Como una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
The spell of his kisses ignited the temptation
El conjuro de sus besos, encendió la tentación
Tell me gypsy, where you went that I've missed in this dream
Dime gitana, a dónde fuiste que me he perdido en este sueño
And until the day I find you I resist waking up, oh ay
Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar, ay ay

For you, for the desire left in this skin
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
I swear one day, I'll find you.
Juro que algún día, yo te encontraré

How can I forget your emerald green eyes?
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
That i was robbed to the soul
Que me robaron hasta el alma
They have left my heart in solitude
Que me han dejado el corazón en soledad
How can I forget your mermaid song?
¿Cómo olvidar tu canto de sirena?
Who now runs through my veins and can poison me
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar

How can I forget your emerald green eyes?
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
That i was robbed to the soul
Que me robaron hasta el alma
They have left my heart in solitude
Que me han dejado el corazón en soledad
How can I forget your mermaid song?
¿Cómo olvidar tu canto de sirena?
Who now runs through my veins and can poison me
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar

For you, for the desire left in this skin
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
I swear one day, I'll find you.
Juro que algún día, yo te encontraré

Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh

Yes, yes Mommy
Sí, sí mami
Yes

(How to forget?)
(¿Cómo olvidarte?)
How can I rip all your love kisses off my lips?
¿Cómo arrancarme de los labios todos tus besos de amor?
(How to forget?)
(¿Cómo olvidarte?)
That sad look that haunted my heart
Esa mirada triste que embrujó mi corazón
(How to forget?)
(¿Cómo olvidarte?)
Without you, gypsy, I'm losing my mind
Sin ti, gitana, estoy perdiendo la razón
(How to forget?)
(¿Cómo olvidarte?)
Oh mommy, Mommy look i love you because you make me happy-liz-liz, eh
Ay mami, mami mira que te quiero porque tú me haces feliz-liz-liz, eh
(How to forget?)
(¿Cómo olvidarte?)
Look, look, look, how it sounds, it sounds, my little heart sounds
Mira, mira, mira, cómo suena, suena, suena mi corazoncito
(How to forget?)
(¿Cómo olvidarte?)
But look how you move your hips, how you dance, look, I'm dying
Pero mira cómo mueves tus caderas, como tú bailas, mira, estoy muriendo
How can I forget you?
¿Cómo olvidarte?

Too, terre keti, tere te, ooh
Te te, terre keti, tere te te te, ooh

How can I forget your emerald green eyes?
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
That i was robbed to the soul
Que me robaron hasta el alma
They have left my heart in solitude
Que me han dejado el corazón en soledad
How can I forget that mermaid song?
¿Cómo olvidar aquel canto de sirena?
Who now runs through my veins and can poison me
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
How can I forget?
¿Cómo olvidar?

Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Oh oh eh oh, oh oh
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
How can I forget you?
¿Cómo olvidarte?

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch