Traducir a
I've wasted so much time finding myself
He perdido tanto tiempo en encontrarme
To really know who I was
En saber en realidad quién era yo
I have fought between mills and giants
He luchado entre molinos y gigantes
And I didn't win
Y no ganaba yo
I never knew how to organize myself in the disaster
Nunca supe ordenarme en el desastre
I have lived what no one told me
He vivido lo que nadie me contó
And my home was always elsewhere
Y mi casa siempre estaba en otras partes
So many people and in the end no one saw me
Tanta gente y al final nadie me vio
Nothing may happen
Puede que no pase nada
The curtain can be closed
Puede cerrarse el telón
But the light doesn't go out
Pero la luz no se apaga
my voice will always sound
Siempre sonará mi voz
What will happen tomorrow?
¿Qué pasará mañana?
Whether I will have won or not?
¿Si habré vencido o no?
(…)
Siento que me hice grande y a la vez pequeño
(…)
Y a la vez mayor
(…)
Si cambian las miradas
(…)
Si el sueño he sido yo
(…)
Si todo se hizo nada y todo se termina donde comenzó
(…)
Donde nadie me escuchó
If the looks change
He aprendido tantas cosas en el viaje
If the dream has been me
He jugado cuando no había balón
If everything was done nothing and everything ends where it began
Descubrí al fin que el precio no tiene nada que ver con el valor
Where no one listened to me
Y pensé que nunca di lo suficiente
(…)
Y que había otro que sabía hacerlo mejor
(…)
Ahora veo que el camino recorrido me enseñó de cada error
I have learned so many things on the trip
Puede que no pase nada
I have played when there was no ball
Puede cerrarse el telón
I finally discovered that price has nothing to do with value
Pero la luz no se apaga
And I thought I never gave enough
Siempre sonará mi voz
And there was another who knew how to do it better
(…)
Now I see that the path traveled taught me from every mistake
(…)
Nothing may happen
¿Qué pasará mañana?
The curtain can be closed
¿Si habré vencido o no?
But the light doesn't go out
Siento que me hice grande y a la vez pequeño
my voice will always sound
Y a la vez mayor
What will happen tomorrow?
Sí, cambian las miradas
Whether I will have won or not?
Si el sueño he sido yo
(…)
Si todo se hizo nada y todo se termina donde comenzó
(…)
¿Qué pasará mañana?
(…)
¿Si habré vencido o no?
(…)
Siento que me hice grande y a la vez pequeño
(…)
Y a la vez mayor
If the looks change
Si cambian las miradas
If the dream has been me
Si el sueño he sido yo
If everything was done nothing and everything ends where it began
Si todo se hizo nada
(…)
Donde nadie me escuchó
What will happen tomorrow?
(…)
Whether I will have won or not?
(…)
If the looks change
(…)
If the dream has been me
(…)
Where no one listened to me
(…)
