Traducir a
Há um cemitério perto da estação onde as meninas
There′s a graveyard by the station where the girls
Use saias e sandálias de vinil da Hungria
Wear vinyl skirts and sandals from Hungary
Os meninos cavalgam sua Riga uma vez sobre as pequenas colinas
The boys ride their Riga once upon the little hills
Tanta tristeza e sofrimento, as crianças morrem em pé
Such sadness and grief, the kids die standing
Foi lá que fizemos nosso encontro e lutamos com nossas armas
That's where we made our tryst and struggled with our guns
Você ainda me amaria se os relógios pudessem voltar atrás?
Would you still love me if the clocks could go backwards?
As meninas se encheriam de sangue, e a grama ficaria verde novamente
The girls would fill with blood, and the grass will be green again
Lembre-se dos mortos, eles eram tão grandes, alguns deles
Remember the dead, they were so great, some of them
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu (eu, eu, eu, eu)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya (ya, ya, ya, ya)
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Como a grama cresce? Sangue, sangue, sangue
How does the grass grow? Blood, blood, blood
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu (eu, eu, eu, eu)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya (ya, ya, ya, ya)
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Onde os meninos estão deitados? Lama, lama, lama
Where do the boys lie? Mud, mud, mud
Como a grama cresce? Sangue, sangue, sangue
How does the grass grow? Blood, blood, blood
Bem, eu vivi uma vida cega, um rosto branco, uma prisão
Well, I lived a blind life, a white face, a prison
Que você fez, uma vida do nada, agora eu passo por aqui
That you made, a life out of nothing, now I ride by
Estradas negras, sinto sua falta mais do que você jamais saberá
Black roads, I miss you more than you′ll never, ever know
Esperando com meus olhos vermelhos e meu coração de pedra
Waiting with my red eyes and my stone heart
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu (eu, eu, eu, eu)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya (ya, ya, ya, ya)
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Como a grama cresce? Sangue, sangue, sangue
How does the grass grow? Blood, blood, blood
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu (eu, eu, eu, eu)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya (ya, ya, ya, ya)
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Onde os meninos estão deitados? Lama, lama, lama
Where do the boys lie? Mud, mud, mud
Como a grama cresce? Sangue, sangue, sangue
How does the grass grow? Blood, blood, blood
Eu olho derrotado para as estrelas na noite
I gaze in defeat at the stars in the night
A luz da minha vida se apagou
The light in my life burnt away
Não haverá amanhã
There will be no tomorrow
Então você vai suspirar enquanto dorme
Then you'll sigh in your sleep
E o significado retorna com o dia
And meaning returns with the day
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu (eu, eu, eu, eu)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya (ya, ya, ya, ya)
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Onde os meninos estão deitados? Lama, lama, lama
Where do the boys lie? Mud, mud, mud
Como a grama cresce? Sangue, sangue, sangue
How does the grass grow? Blood, blood, blood
