Traducir a
Ella entraba por la puerta y preparaba las bebidas por cuenta de la casa.
She′d walk through the door and she'd set up the drinks on the house
Ella jugó una buena partida de dardos y los hombres le dieron palmadas en la espalda.
She played a good game of darts, and the men slapped her back
Y nunca la saqué
And never took her out
Ella llevaba una gabardina color caqui.
She wore a trenchcoat khaki
Sus botas con clavos estaban llenas de agujeros.
Her hobnail boots were full of holes
Ella tiene medallas
She′s got medals
Su madre la llamó María,
Her mother called her mary,
pero ella cambió su nombre a tommy, ella es una, oh
but she changed her name to tommy, she's a one, oh
Ella fue y se unió al ejército, pasó el examen médico.
She went and joined the army, passed the medical
No me preguntes cómo se hace
Don't ask me how it′s done
La enviaron al frente.
They sent her to the front line
Luchando por el nombre de su país
Fighting for her country′s name
Ella tiene medallas
She's got medals
Ella se cansó mucho de ligar con chicas.
She got very tired of picking up girls
Limpiando su arma y afeitándose los rizos
Cleaning her gun and shaving her curls
Entonces el enemigo lanzó una bomba.
Then the enemy dropped a bomb
No hubo supervivientes
Survivors there were none
La gente dice que cuando la luna está
People say that when the moon is
lleno y todas las estrellas se han ido a la cama
full and all the stars have gone to bed
Puedes ver su fantasma pero eso es una
You can see her ghost but that′s a
miente porque la mujer traviesa no está muerta
lie because the naughty woman isn't dead
Ella desertó la mañana anterior.
She deserted on the previous morning
Reemplazó su uniforme con vestidos de seda y verde.
Replaced her uniform with dresses silk and green
Se hacía llamar Eileen
Called herself eileen
Llegó a la ciudad de Londres.
Came to london town
Ahora ella ya está establecida
Now she′s settled down
Ella tiene medallas
She's got medals
