Traducir a
L'évangile selon ce jour
The gospel according to tony day
L'évangile selon ce jour
The gospel according to tony day
L'évangile selon ce jour
The gospel according to tony day
Si je trouve une fille, il l'emmènera
If I find a girl he′ll take her away
Tony pourri !
Rotten tony!
L'Évangile selon Brendan O'Lear
The gospel according to brendan o'lear
L'Évangile selon Brendan O'Lear
The gospel according to brendan o′lear
L'Évangile selon Brendan O'Lear
The gospel according to brendan o'lear
Si je lui achète un scotch, il m'achètera une bière
If I buy him a scotch, he'll buy me a beer
Poing serré, mes amis
Tight fist, friends
L'Évangile selon Pat Hewitt
The gospel according to pat hewitt
L'Évangile selon Pat Hewitt
The gospel according to pat hewitt
L'Évangile selon Pat Hewitt
The gospel according to pat hewitt
Si c'est écrit sur un pull alors je ferais mieux de ne pas le faire, tu le fais
If it′s written on a sweater then I′d better not, you do it
Ah
Ah
Je dois, je dois
Got to, got to
Ton esprit, souffle-moi
Your mind, blow i
Souffle le
Blow it
L'Évangile selon Marianne Brent
The gospel according to marianne brent
L'Évangile selon Marianne Brent
The gospel according to marianne brent
L'Évangile selon Marianne Brent
The gospel according to marianne brent
Elle sera à moi si je paie le loyer
She'll be mine if I pay the rent
Bonne vieille Marianne, qui a besoin d'amis, oh
Good old marianne, who needs friends, oh
C'est le moment, regarde ma vie et tu verras
That′s the fucking time, take a look at my life and you'll see
Prends vite, bouchers, Mary pourrie en bas du chêne
Take a quick, butchers, rotten mary down the oak
Je ne me donnerais pas deux pence pour lui
Wouldn′t give me two pence for him
