Clélia's Song traducción al Francés

Dean Lewis

Traducir a

Es-tu seul ?
Are you lonely?
Ou as-tu peur ?
Or are you scared?
Es-tu heureux d'être là-haut ?
Are you happy being up there?
Parce que la vie devient solitaire sans toi ici
Cause life gets lonely without you here
Je pensais que ces jours dureraient des années
I thought those days would last for years

Et j'espérais toujours que peut-être un jour
And I was still hoping that maybe someday
Tu reviendras encore, encore, encore, encore, mon ami
You′d still come around again, again, again, again, my friend
Et j'espérais toujours que tu reviendrais, mon amour
And I was still hoping you'd come around, love
Viens juste
Just come around

Je sais que les nuages d'orage vont disparaître
I know the storm clouds will fade
Et le soleil brillera sur mon visage
And the sun will shine on my face
Je suppose qu'il y a des choses que tu ne peux pas expliquer
I guess there′s some things you can't explain
Je sais que tu avais besoin de passer à autre chose
I know you needed to move on
Et tout ton amour continuera
And all of your love will carry on

Envoie-moi une photo
Send me a photo
Ou laisse-moi un message pour me dire que tu es bien rentré à la maison
Or leave a message telling me you got home fine
Vous faites un long détour
You're driving the long way around
Je te reverrai un jour
I′ll see you again some time

Parce que j'espérais toujours
′Cause I was still hoping
Que peut-être un jour je pourrais entrer en contact
That maybe someday I could get in touch
Ramasse, ramasse, ramasse, ramasse, mon ami
Pick up, pick up, pick up, pick up, my friend
Et j'espère toujours et je regarde en haut
And I am still hoping and looking up above
Je continue à regarder vers le haut
I keep looking up

Je sais que les nuages d'orage vont disparaître
I know the storm clouds will fade
Et le soleil brillera sur mon visage
And the sun will shine on my face
Je suppose qu'il y a des choses que tu ne peux pas expliquer
I guess there's some things you can′t explain
Je sais que tu avais besoin de passer à autre chose
I know you needed to move on
Et tout ton amour continuera
And all of your love will carry on

Continue, continue
Carry on, carry on
Continue, continue
Carry on, carry on
Continue, continue
Carry on, carry on
Ton amour continuera
Your love will carry on
Continue, continue
Carry on, carry on
Continue, continue
Carry on, carry on
Continue, continue
Carry on, carry on
Ton amour continuera
Your love will carry on

Je sais que les nuages d'orage vont disparaître
I know the storm clouds will fade
Et le soleil brillera sur mon visage
And the sun will shine on my face
Je suppose que je te reverrai un jour
I guess I'll see you around someday
Je sais que tu avais besoin de passer à autre chose
I know you needed to move on
Et tout ton amour continuera
And all of your love will carry on

Desarrollado por musixmatch