That's Amore traducción al Francés

Dean Martin

Traducir a

(À Naples où l'amour est roi
In Napoli, where love is king
Quand les garçons rencontrent une fille, voici ce qu'ils disent.
When boy meets girl, here′s what they say

Quand la lune frappe ton oeil comme une grosse tarte
When the moon hits your eye
C'est l'amour...
Like a big pizza pie, that's amore
Quand le monde semble briller comme si vous aviez trop bu
When the world seems to shine
C'est l'amour...
Like you′ve had too much wine, that's amore

Les cloches sonneront,ting-a-ling-a-ling,ting-a-ling-a-ling
Bells will ring ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
Et tu chante "Belle vie"
And you'll sing, "Vita bella"
Les coeurs joueront tippy-tippy-tay,tippy-tippy-tay
Hearts will play tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Comme une tarantelle gay.
Like a gay tarantella

Quand les étoiles te font baver comme une fazool
When the stars make you drool
C'est l'amour...
Just like a pasta e fasule, that′s amore
Quand tu danses dans la rue avec un nuage à tes pieds
When you dance down the street
Tu es amoureux
With a cloud at your feet, you′re in love

Quand tu marche dans un rêve mais que tu sais que tu ne rêve pas
When you walk in a dream
Signore rêveur
But you know you're not dreaming, signore
Excusez moi, mais vous voyez, de retour dans le vieux Napoli
Scusami, but you see, back in old Napoli
C'est l'amour...
That′s amore

Quand la lune frappe ton oeil comme une grosse tarte
When the moon hits your eye
C'est amore (c'est amore)
Like a big pizza pie, that's amore (that′s amore)
Quand le monde semble briller comme si vous aviez trop bu
When the world seems to shine
C'est amore (c'est amore)
Like you've had too much wine, that′s amore (that's amore)

Les cloches sonneront,ting-a-ling-a-ling,ting-a-ling-a-ling
Bells will ring (ting-a-ling-a-ling), ting-a-ling-a-ling
Et tu chante "Belle vie"
(And you'll sing, "Vita bella") vita bella, vita bella
Belle vie belle vie
Hearts will play (tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay)
Les coeurs joueront tippy-tippy-tay,tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella (lucky fella)
Comme une tarantelle gay.
(…)
Chanceux fêlé
(…)

Quand les étoiles te font baver comme une fazool
When the stars make you drool
C'est amore (c'est amore)
Just like a pasta e fasule, that′s amore (that′s amore)
Quand tu danses dans la rue avec un nuage à tes pieds
When you dance down the street
Tu es amoureux
With a cloud at your feet, you're in love

Quand tu marche dans un rêve mais que tu sais que tu ne rêve pas
When you walk in a dream
Signore rêveur
But you know you′re not dreaming signore
Excusez moi, mais vous voyez, de retour dans le vieux Napoli
Scusami, but you see, back in old Napoli
C'est l'amour (amour)
That's amore (amore)
C'est l'amour...
That′s amore

Desarrollado por musixmatch