Traducir a
Me voilà, je suis encore dans le mauvais lit
Here I am, I′m in the wrong bed again
C'est un jeu que je ne peux pas gagner
It's a game I just can′t win
Là, tu respires doucement sur ma peau, ouais
There you are breathin' soft on my skin, yeah
Tu ne me laisses toujours pas entrer
Still you won't let me in
Alors viens
So come on
Pourquoi garder tes baisers pour un jour de pluie
Why save your kisses for a rainy day
Bébé, laisse le moment emporter ton cœur
Baby, let the moment take your heart away
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un, ouais
Have you ever needed someone so bad, yeah
As-tu déjà voulu quelqu'un, tu n'aurais tout simplement pas pu
Have you ever wanted someone you just couldn′t have
As-tu déjà essayé si fort que ton monde s'effondre
Did you ever try so hard that your world just fell apart
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un
Have you ever needed someone so bad
Et tu es la fille que je dois avoir
And you′re the girl I gotta have
Je dois t'avoir bébé, ouais, allez
I gotta have you baby, yeah, come on
Et voilà, minuit promet encore, ouais
There you go, midnight promises again, yeah
Mais ils sont brisés par l'aube
But they're broken by the dawn
Tu veux aller plus loin, plus vite tous les jours, bébé
You want to go further, faster everyday, baby
Mais le matin tu seras parti
But in the morning you′ll be gone
Et je suis seul
And I'm alone
Pourquoi garder tes baisers pour un jour de pluie
Why save your kisses for a rainy day
Bébé, laisse le moment emporter ton cœur
Baby, let the moment take your heart away
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un, ouais
Have you ever needed someone so bad, yeah
As-tu déjà voulu quelqu'un, tu n'aurais tout simplement pas pu
Have you ever wanted someone you just couldn′t have
As-tu déjà essayé si fort que ton monde s'effondre
Did you ever try so hard that your world just fell apart
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un
Have you ever needed someone so bad
Chaque rêve que je rêve est comme
Every dream I dream is like
Une scène un peu imprudente et imprudente
Some kinda rash and reckless scene
Pour donner un amour aussi fou
To give out such crazy love
Tu dois être une sorte de drogue
You must be some kinda of drug
Et si mon heure ne vient jamais
And if my time don't ever come
Pour moi tu es toujours le seul
For me you′re still the one
Maudit si je ne le fais pas, maudit si je le fais
Damned if I don't, damned if I do
Je dois avoir une solution sur toi
I gotta get a fix on you
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un, ouais
Have you ever needed someone so bad, yeah
As-tu déjà voulu quelqu'un, tu n'aurais tout simplement pas pu
Have you ever wanted someone you just couldn't have
As-tu déjà essayé si fort que ton monde s'effondre
Did you ever try so hard that your world just fell apart
As-tu déjà eu besoin de quelqu'un si mal, si mal
Have you ever needed someone so bad, so bad
As-tu déjà voulu quelqu'un (as-tu déjà voulu quelqu'un, ouais)
Have you ever wanted someone (have you ever wanted someone, yeah)
As-tu déjà essayé si fort que ton monde s'effondre
Did you ever try so hard that your world just fell apart
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un
Have you ever needed someone so bad
Et tu es la fille que je dois avoir
And you′re the girl I gotta have
Je dois t'avoir, bébé, ouais
I gotta have you, baby, yeah
C'est un jeu que je ne peux pas gagner, oh
It′s a game I just can't win, oh
As-tu déjà eu autant besoin de quelqu'un
Have you ever needed someone so bad
As-tu déjà voulu quelqu'un
Have you ever wanted someone
As-tu déjà voulu quelqu'un, tu n'aurais tout simplement pas pu
Have you ever wanted someone, you just couldn′t have
As-tu déjà essayé si fort que ton monde s'effondre
Did you ever try so hard that your world just fell apart
