Traducir a
Gunter croit aux globes
Gunter gleiben glauchen globen
Bien
Alright
J'ai quelque chose à dire, ouais
I got somethin′ to say, yeah
Il vaut mieux s'épuiser, ouais
It's better to burn out, yeah
Que de disparaître
Than fade away
Bien
Alright
Oh, je vais allumer un incendie
Aw, gonna start a fire
Allez
Come on
Levez-vous, rassemblez-vous
Rise up, gather ′round
Faites trembler cet endroit jusqu'au sol
Rock this place to the ground
Brûlons-le, allons-y pour le tout pour le tout
Burn it up, let's go for broke
Regarde la nuit partir en fumée
Watch the night go up in smoke
Continue à bouger (continue à bouger)
Rock on (rock on)
Rends-moi encore plus fou
Drive me crazier
Pas de sérénade, pas de pompiers
No serenade, no fire brigade
Juste la pyromanie, allez
Just the pyromania, come on
(Que veux-tu?) Que veux-tu?
(What do you want?) What do you want?
(Je veux du rock and roll) Oui, je le veux
(I want rock and roll) yes, I do
(Vive le rock and roll)
(Long live rock and roll)
Oh, allons-y, allumons une lumière
Oh, let's go, let′s strike a light
Nous allons exploser comme de la dynamite
We′re gonna blow like dynamite
Je m'en fiche si ça prend toute la nuit
I don't care if it takes all night
Je vais mettre le feu à cette ville, allez
Gonna set this town alight, c′mon
(Que veux-tu?) Que veux-tu?
(What do you want?) What do you want?
(Je veux du rock and roll) d'accord
(I want rock and roll) alright
(Vive le rock and roll) oh, ouais, ouais
(Long live rock and roll) oh, yeah-yeah
Rocher des siècles, rocher des siècles
Rock of ages, rock of ages
Toujours en mouvement, continue à rouler
Still rollin', keep a-rollin′
Rocher des siècles, rocher des siècles
Rock of ages, rock of ages
Toujours en mouvement, rock and roll
Still rollin', rock and rollin′
Nous avons le pouvoir, nous avons la gloire
We got the power, got the glory
Dis juste que tu en as besoin
Just say you need it
Et si tu en as besoin, dis oui (ouais)
And if you need it, say yeah (yeah)
Ooh, ouais
Ooh, yeah
Maintenant, écoute-moi
Now listen to me
Je brûle, je brûle, j'ai de la fièvre
I'm burnin', burnin′, I got the fever
Je sais avec certitude qu'il n'y a pas de remède
I know for sure, there ain′t no cure
Alors ressentez-le, ne luttez pas, laissez-vous porter
So feel it, don't fight it, go with the flow
Et donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi-en un de plus pour la route, ouais
And gimme, gimme, gimme, gimme one more for the road, yeah
(Que veux-tu?) Que veux-tu?
(What do you want?) What do you want?
(Je veux du rock and roll) tu paries
(I want rock and roll) you betcha
(Vive le rock and roll) maintenant, frappe-le
(Long live rock and roll) now hit it
Rocher des siècles, rocher des siècles
Rock of ages, rock of ages
Toujours en mouvement, continue à rouler
Still rollin′, keep a-rollin'
Rocher des siècles, rocher des siècles
Rock of ages, rock of ages
Toujours en mouvement, rock and roll
Still rollin′, rock and rollin'
Nous avons le pouvoir, nous avons la gloire
We got the power, got the glory
Dis juste que tu en as besoin
Just say you need it
Et si tu en as besoin, dis oui (ouais)
And if you need it, say yeah (yeah!)
Dis oui
Say yeah
On va brûler cet endroit maudit, whoo-hoo
We′re gonna burn this damn place down, whoo-hoo
Jusqu'au sol
Down to the ground
