Rocket traducción al Portugués

Def Leppard

Traducir a

Oh, noite sem esperança, estamos decolando com você
Oh, hopeless night, we′re lifting off with you
("Ok, todos os controladores de vôo, Go/no-go para pouso
(Okay, all flight controllers, Go/no-go for landing
Retro (Go), FIDO (Go), Orientação (Go), Controle (Go)
Retro (Go), FIDO (Go), Guidance (Go), Control (Go)
TELCOMM (Go), GNC (Go), EECOMM (Go), Cirurgião (Go)"
TELCOMM (Go), GNC (Go), EECOMM (Go), Surgeon (Go)"
"CAP COMM, vamos pousar"
"CAP COMM, we're go for landing"
"Eagle, Houston, vocês vão pousar, câmbio...)
"Eagle, Houston, you are Go for landing, over...)

Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Luz branca, cidade estranha
White light, strange city
Música louca por toda parte
Mad music all around
Meia-noite, magia de rua, pessoas loucas
Midnight, street magic, crazy people
som louco
Crazy sound
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Jack Flash, Homem Foguete
Jack Flash, Rocket Man
Sargento Pepper e a banda
Sergeant Pepper and the band
Ziggy, Benny e os Jatos
Ziggy, Benny and the Jets
Pegue um foguete, só temos que voar
Take a rocket, we just got to fly

(eu posso levá-lo através do centro da escuridão)
(I can take you through the center of the dark)
nós vamos voar
We′re gonna fly
(Em rota de colisão para colidir com meu coração)
(On a collision course to crash into my heart)
Eu serei seu
I will be your
Eu serei seu
I will be your
eu serei seu
I'll be your

Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete baby, vamos lá
Rocket baby, c'mon
Eu serei seu satélite do amor
I′ll be your satellite of love

Oi, oi, oi, oi, oi
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Oi, oi, oi, oi, oi
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh

Spotlight, magnético, aumente o ritmo
Spotlight, magnetic, raise the rhythm
(Levante o amor)
(Raise the love)
guitarra, bateria
Guitar, drums
Carregar, atordoar
Load up, stun
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Oi, oi, oi, oi, oi
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Jet Black, Johnny B
Jet Black, Johnny B
Gene, Jeanie, Rainha Assassina
Gene, Jeanie, Killer Queen
Dizzy, Lizzy, Major Tom
Dizzy, Lizzy, Major Tom
Então vamos lá, só temos que voar
So come on, we just got to fly

(eu posso levá-lo através do centro da escuridão)
(I can take you through the center of the dark)
nós vamos voar
We′re gonna fly
(Em rota de colisão para colidir com meu coração)
(On a collision course to crash into my heart)
Eu serei seu
I will be your
Eu serei seu
I will be your
eu serei seu
I'll be your

Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete baby, vamos lá
Rocket baby, c′mon
nós vamos voar
We're gonna fly

Oh, noite sem esperança, estamos decolando com você
Oh, hopeless night, we′re lifting off with you
Oh, noite sem esperança, estamos decolando com você
Oh, hopeless night, we're lifting off with you
Oh, noite sem esperança, estamos decolando com você
Oh, hopeless night, we′re lifting off with you
Oh, noite sem esperança, estamos decolando com você
Oh, hopeless night, we're lifting off with you

Contagem regressiva começando, dispare um
Countdown commencing, fire one

Oh, noite sem esperança, estamos decolando com você
Oh, hopeless night, we're lifting off with you
Cinco, quatro, três, dois, um, zero, temos decolagem
Five, four, three, two, one, zero, we have lift-off
("Ok, todos os controladores de vôo, Go/no-go para pouso
("Okay, all flight controllers, Go/no-go for landing
Retro (GO), FIDO (Go]) Orientação (GO) Controle (Go), TELCOMM (Go)...")
Retro (GO), FIDO (Go]) Guidance (GO) Control (Go), TELCOMM (Go)...")
(Foguete, sim)
(Rocket, yeah)

Nós apenas temos que voar
We just got to fly
(eu posso levá-lo através do centro da escuridão)
(I can take you through the center of the dark)
nós vamos voar
We′re gonna fly
(Em rota de colisão para colidir com meu coração)
(On a collision course to crash into my heart)
Eu serei seu
I will be your
Eu serei seu
I will be your
eu serei seu
I′ll be your

Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
guitarra, bateria
Guitar, drums
iluminar
Light up

nós vamos voar
We're gonna fly
Foguete, sim (satélite do amor)
Rocket, yeah (satellite of love)
nós vamos voar
We′re gonna fly
Foguete, sim (satélite do amor)
(Rocket, yeah) yeah (satellite of love)
(Foguete, sim)
Rocket, yeah

("Eagle, Houston. Você está indo para o pouso. Bravo dois seis...")
("Eagle, Houston. You are Go for landing. Bravo two six...")

Desarrollado por musixmatch