No soy perfecto traducción al Inglés

Delaossa

Traducir a

Na-ra-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na, na-na, na-na
It's Delaossa
Es Delaossa
The Palo Worldwide
El Palo Worldwide

Screw the one who talks behind
Le jodan a quien habla por detrás
Love for those who really love me
Amor pa′l que me quiere de verdad
To everyone who accompanies me on the road
A to el que me acompaña en el camino
And hugs me when I arrive in their city
Y me abraza cuando llego a su ciudad

I am not perfect, nor should I be
Yo no soy perfecto ni lo debo ser
I have a thousand mistakes to admit
Tengo mil errores que reconocer
Sometimes the devil speaks to me and wakes me up on the bad side
A veces me habla el diablo y me despierta el lado malo
I've already learned to live with him (hey, yeah)
Ya he aprendío a convivir con él (hey, yeah)

I don't get angry anymore (I don't)
Yo ya no me enfado (yo no)
My time is too expensive
Mi tiempo es demasiao caro
I wasted it in the past
Lo malgasté en el pasado
That's why I don't stop it anymore
Por eso es que yo ya no le paro

I don't even intend to make the feint of
Ni pienso hacer el amago de
take it down a level
Bajarle un nivel
Sold-out in Buenos Aires, I record this at the hotel
Sold-out en Buenos Aires, grabo esto en el hotel
And I'm thankful the next day while drinking coffee
Y agradezco al día siguiente mientras tomo café

To the one who remained faithful when I had no faith in me
A quien se mantuvo fiel cuando en mí no tuve fe
My people clear as VVS
Mi gente clara como VVS (VVS)
I don't like fake people, nor the limits
No me gustan los falsos, ni los límites (limites)
Miami, New York, I already guessed it
Miami, Nueva York, yo ya lo adiviné
Even if I forget I never forgot its origins
Aunque olvide nunca olvidé sus orígenes

That's why I always go down to the hood in spring
Por eso, bajo al barrio siempre en primavera
And to anyone who criticizes my career, look
Y a quien critique mi carrera, mira
I don't care if they invent whatever they want
Me da igual que inventen lo que quieran

Because screw the one who talks behind (pull up)
Porque le jodan a quien habla por detrás (pull up)
Love for those who really love me
Amor pa'l que me quiere de verdad
To everyone who accompanies me on the road
A to el que me acompaña en el camino
And hugs me when I arrive in their city
Y me abraza cuando llego a su ciudad

I am not perfect, nor should I be
Yo no soy perfecto ni lo debo ser
I have a thousand mistakes to admit
Tengo mil errores que reconocer
Sometimes the devil speaks to me and wakes me up on the bad side
A veces me habla el diablo y me despierta el lado malo
I have already learned to live with it
Ya he aprendío a convivir con él

I have been falling into the devil's temptations for half my life
Llevo media vida cayendo en tentaciones del diablo
I was always my own cross
Yo siempre fui mi propia cruz
My own cross, yeah
Mi propia cruz, yeah
I know I made a thousand mistakes, but I keep on fighting
Sé que cometí mil errores, pero sigo luchando
Fighting to see the light
Luchando para ver la luz
The light
La luz

And screw the one who talks behind
Y que le jodan a quien habla por detrás
Love for those who really love me
Amor pa′l que me quiere de verdad
To everyone who accompanies me on the road
A to el que me acompaña en el camino
And hugs me when I arrive in their city
Y me abraza cuando llego a su ciudad

I am not perfect, nor should I be
Yo no soy perfecto ni lo debo ser
I have a thousand mistakes to admit
Tengo mil errores que reconocer
Sometimes the devil speaks to me and wakes me up on the bad side
A veces me habla el diablo y me despierta el lado malo
I have already learned to live with it
Ya he aprendío a convivir con él

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch