Traducir a
No segundo em que você entrou no cômodo, minhas pernas começaram a tremer
The second you walked in the room, my legs started to shake
O sangue correndo, o coração batendo como se houvesse um terremoto
Blood racing, heart pounding like there′s a fucking earthquake
Um olhar em minha direção e eu me perdi nesses olhos azuis
One look at me and I lost myself in those blue eyes
E não pude fechar os meus, não importa o quanto tentei
And I couldn't close mine, no matter how hard that I tried
Tantos sentimentos quando você disse o nome dela
So many feelings when you said her name
Porque eu te quero tanto que preciso de amarras
′Cause I want you so bad that I need restraints
Me deixe pular em seus ossos
Let me jump your bones
Começando a perder o controle
Start to lose control
Tirando as suas roupas
Taking off your clothes
Ninguém tem que saber
No one has to know
Me deixe, me deixe, me deixe
Let me, let me, let me
Me deixe pular em seus ossos (ah)
Let me jump your (ah)
Ossos
Bones
Ossos
(Bones)
Falando de forma egoísta, eu te quero só para mim
Selfishly speaking, I want all of you to myself
E um dia vou te fazer nunca precisar de mais ninguém
And one day I'm gonna leave you needing nobody else
Tantos sentimentos quando você disse o meu nome
So many feelings when you say my name
Porque eu te quero tanto que preciso de amarras
'Cause I want you so bad that I need restraints
Me deixe pular em seus ossos
Let me jump your bones
Começando a perder o controle
Start to lose control
Tirando as suas roupas
Taking off your clothes
Ninguém tem que saber (ninguém tem que saber)
No one has to know (no one has to know)
Me deixe, me deixe, me deixe
Let me, let me, let me
Me deixe pular em seus
Let me jump your
Ossos (ossos, yeah)
Bones (bones, yeah)
Me deixe, me deixe, me deixe
Let me, let me, let me
Me deixe pular em seus ossos
Let me jump your bones
(Me deixe pular em seus ossos, yeah)
(Let me jump your bones, yeah)
Me deixe, me deixe, me deixe
Let me, let me, let me
Me deixe pular em seus
Let me jump your
Ossos
Bones
