Everything You’re Not traducción al Español

Demi Lovato

Traducir a

He sido golpeada y estuve quebrada
I′ve been bruised and I've been broken
No puedo creer que superé todo este dolor.
Can′t believe that I put up with all this pain
He sido usada y me ahogué en esa promesa que
I've been used, and I was choking on the promise
Jamás volveré a creer
I would never fall again

Solía cantar tus retorcidas melodías,
I used to sing to your twisted symphony
las palabras que me tenían atrapada dentro de tu miseria.
The words that had me trapped inside your misery
Pero ahora sé
But now I know
La razón por la que no podía respirar
The reason why I couldn't breathe

Porque todo lo que quiero, es todo lo que no eres.
′Cause all I want is everything you′re not
Así que adelánte, cierra la puerta de un portazo.
So go ahead and slam the door
Porque no puedes callarme.
'Cause you can′t shut me out
Y no me importalo que hagas, no me importa lo que digas
And no I don't, I don′t care what you say
Porque todo, tod lo que quiero
'Cause all I really, all I really want
es todo lo que no eres.
Is everything you′re not

Todo lo que no eres, no eres, no eres.
Everything you're not, not, not

Tu oscuridad era mi debilidad, pero resultó ser que
Your darkness was my weakness but it turns out
Mucho más profunda
That it only went so deep
Una diversión sin sentido, eso es todo lo que
A meaningless diversion that is all that you

Fuiste para mí
Ever meant to me

Y me cansé de tus locas melodías
And I am done with your twisted symphony
Las palabras que me atrapan suenan a una poesía robada
The words that had me sound like stolen poetry

Arranqué las páginas y por fin puedo respirar
I tore the pages and I can finally breathe

Porque todo lo que quiero, es todo lo que no eres.
'Cause all I want is everything you′re not
Así que adelánte, cierra la puerta de un portazo.
So go ahead and slam the door
Porque no puedes callarme.
′Cause you can't shut me out

Y no me importalo que hagas, no me importa lo que digas
And no I don′t, I don't care what you say
Porque todo, tod lo que quiero
′Cause all I really, all I really want
es todo lo que no eres.
Is everything you're not

Quiero un caballero que me trate como una reina
I want a gentleman who treats me like a queen

Necesito respeto, necesito amor
I need respect, I need love
Nada más que eso
Nothing in between
No te lo voy a decir si tú no puedes verlo
I will not spell it out for you if you can′t see
Porque no vales la pena, no me mereces
'Cause you're not worthy, you don′t deserve me
Y ahora ya me fuí
A now I′m gone

Todo lo que no eres, no eres, no eres.
Everything you're not, not, not
Todo lo que no eres, no eres, no eres.
Everything you′re not, not, not

Uno, dos, tres
One, two, tree

Porque todo lo que quiero, es todo lo que no eres.
'Cause all I want is everything you′re not
Así que adelánte, cierra la puerta de un portazo.
So go ahead and slam the door
Porque no puedes callarme.
'Cause you can′t shut me out
Y no me importalo que hagas, no me importa lo que digas
And no I don't, I don't care what you say
Porque todo, tod lo que quiero
′Cause all I really, all I really want
es todo lo que no eres.
Is everything you′re not

No me romperás más el corazon
Never gonna break my heart again
No me verás más la cara
Never gonna see your face again
No quiero sentirme así otra vez
Never wanna feel this way again
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

No me romperás más el corazon
Never gonna break my heart again
No me verás más la cara
Never gonna see your face again
No quiero sentirme así otra vez
Never wanna feel this way again
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

No me romperás más el corazon
Never gonna break my heart again
No me verás más la cara
Never gonna see your face again
No quiero sentirme así otra vez
Never wanna feel this way again

Desarrollado por musixmatch